Rose Harbor
Why do all the monsters come out at night?
A kikötõben várakozók:
Megérkeztél

༄ a kikötõbe
Felhasználónév:
Jelszó:
Automatikus bejelentkezés: 
:: Elfelejtettem a jelszavam!
Chat
༄ társalogjunk
Aktív lakosság
༄ mennyien vagyunk?
Jelenleg 38 felhasználó van itt :: 0 regisztrált, 0 rejtett és 38 vendég

Nincs


A legtöbb felhasználó (194 fő) Szer. 20 Nov. 2024 - 2:09-kor volt itt.
Legfrissebb
༄ hozzászólások


my little army ~ niky

our time is now - Page 2 EmptyTamara Mason
Ma 15:38-kor


Daniella Cartier

our time is now - Page 2 EmptyAdmin
Ma 9:12-kor


Caleb Donovan

our time is now - Page 2 EmptyAdmin
Ma 8:55-kor


good cars get you from point A to point B

our time is now - Page 2 EmptyAdmin
Tegnap 16:46-kor


One hungry wolf

our time is now - Page 2 EmptyAdmin
Tegnap 16:46-kor


Speak of the devil

our time is now - Page 2 EmptyAdmin
Tegnap 16:35-kor


Stroke it, don’t poke it.

our time is now - Page 2 EmptyAdmin
Tegnap 16:35-kor


Rookie mistake

our time is now - Page 2 EmptyAdmin
Tegnap 16:31-kor

Megosztás
 
our time is now
Minden mágia megköveteli a maga árát.
Ugrás a következő oldalra : Previous  1, 2, 3  Next
ÜzenetSzerző
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptyCsüt. 14 Szept. 2023 - 11:19

our time
is now
Jó. Egyetlen aprócska szó, alig több egy rövid hangnál, én mégis úgy kapaszkodtam belé, mint ahogy a szél domborította a hajó fenséges vitorláit. Ajkam újabb kimondatlan pecsétként simult az övére, és még csak nem is volt helye puhatolózó félelemnek a mozdulatban. Nem tudtam, honnan gyűjtöttem össze az erőt minderre, de távolra űztem önnön kétségeimet, és zavaros megkérdőjelezések helyett arra koncentráltam, ahogy a szemei csillogtak és az ajkai mosolyogtak az imént. Nem akart volna viszonzásul ígéreteket tenni, ha nem akar téged. Nem ígérte volna meg ezt, ha nem akar téged. Ujjaim mélyebbre fúrták magukat a hajában, ajkaim a felfedezés nyomán ahhoz méltó mohósággal érintették az övéit újra és újra. A januári szél hűvöse többé nem jutott el hozzám, a bőrömön végigfutó borzongás forrónak érződött, ahogy ujjai a nyakamhoz értek, majd megsimították az államat. Tompa szusszanással vesztem el még mélyebben a csókjában, és hagytam, hogy a józanság utolsó gondolatai is alászálljanak a tudatom legmélyébe.

Ha a levegő meglepetten szökkent is ki ajkaim közül a hirtelen mozdulat hatására, nem volt mitől félnem: Finch karja határozottan tartott és húzott maga felé, míg térdeim meg nem találták a helyüket a lábai két oldalán. A forróság már sebesen kúszott lefelé a gerincem mentén, hogy aztán pillanatok alatt terjedjen szét az egész testemben, ahogy ajkai az állkapcsomra, majd a nyakamra rajzoltak felfedezőutat. Önkéntelenül is oldalra és hátra billentettem kissé a fejem, mintegy felkínálva neki a területet, míg másik kezemmel is érte nyúltam, hogy ujjaim a vállára simuljanak. Forró, elfúló lélegzetként távozott a levegő az ajkaimon át, lehunytam a szemeimet, és ezúttal megengedtem magamnak, hogy az ujjaim elmozduljanak és kíváncsiságtól égve pásztázzák végig a kabát sikamlós anyaga alatt megbúvó váll, hát és kar körvonalait. Idejét sem tudtam volna megmondani annak, hogy mikor érintettem utoljára bárkit, de arról egyáltalán nem voltak emlékeim, hogy valaha ilyen intenzív tűz égett volna a bőröm alatt - egyszerre a szívemmel, amelynek heves dobogása elnyomott minden más hangot a fülemben.

Reszketés futott végig a testemen, csak úgy, mint a számból kiszökő újabb sóhaj hanghullámain. Nem vettem észre, mikor szabadított fel több területet a kabát anyaga alól, de ahogy ujja, majd ajka végigsimított a kulcscsontomon, nem tudtam uralkodni ezen az ösztönös, talán túlságosan is érzékeny reakción. Ujjaim megszorultak tincsei körül a tarkóján, míg az ő keze a hajamba veszett, úgy éreztem, elevenen el tudnék égni a karjai között - és nem bántam volna.

Néhány pillanatnyi fáziskéséssel nyitottam csak ki lehunyva felejtett szemeimet, amikor az érintés abbamaradt. Elnyílt ajkakkal pillantottam le rá, a tekintetét keresve, bizonytalanul és értetlenül. Félreértelmeztem volna? Lehet ezt félreértelmezni? Szemeim összekapcsolódtak egy övéinek sötéten kavargó kékjével. Nem. Nagyon távol álltam attól, hogy én legyek a testi művészetek mestere, de azt biztosan tudtam, ha valakinek nem hazudik a tekintete, és az övében most épp azt láttam örvényleni, ami bennem is kavargott. Tenyerem az arcára simult, hüvelykujjam végigsimította ajkai ívét, és csak azért nem tudtam szilárdan nézni a szemeibe, mert az előző pillanatok lángja és a vágyakozás fátylat vontak a tekintetemre. Szavak tolultak a nyelvemre, nem tudtam, mit mondjak neki megerősítésként...

Aztán a hajó szokatlan mozgásba lendült, és mire észbe kaptam, az erőviszonyok valamelyest átrendeződni látszottak. Makacs hullámok veselkedtek neki a hajótestnek, és nekem épp csak annyi lélekjelenlétem volt, hogy amikor Finch egyensúlyát vesztve a hátán landolt a matracon, én elhúztam róla a kezeimet, hogy a feje mellett a tenyereimre huppanva érkezzek meg ahelyett, hogy teljes testsúlyommal ráborultam volna. A hűsítő permetnél kissé intenzívebb ellenlábas érkezett ránk oldalról a tengerből, de annyira az előző percek hatása alatt voltam, hogy szinte észre sem vettem.

Finch felkönyökölt, én pedig felültem, hirtelen zavarban érezve magam a felvett testhelyzetünk miatt, pedig a szívem még mindig nyugtalanul és hevesen vert a bordáim börtönében, és a légzésem is szokatlanul mélynek érződött.

- Szóval... te hiszel az anyatermészet figyelmeztető erejében...? - Még a hangomon is olyan fátylat éreztem, mintha nem pusztán néhány percnyi forróságnak engedtünk volna utat törni, hanem sokkal többnek. Megköszörültem a torkomat, de ahogy pillantásom Finchre esett, az elmém újult erővel, intenzíven kezdte el feleleveníteni, hogyan égtek ajkai a bőrömre az imént. Megnyaltam az ajkaimat, pislogással próbáltam tovaűzni a képeket, mielőtt még végigömlött volna a forróság újabb hulláma a testemen; így sem lehettem biztos abban, hogy Finch kiélezett érzékei mi mindent tudnak rólam máris.

Nem szégyelltem azt, hogy vágytam rá, csak épp fogalmam sem volt, mit kezdjek az érzéssel. Hiszen elbizonytalanodott, de vajon csak miattam? Vagy ez sürgető sietségnek minősült volna? Fogalmam sincs, hogyan kell ezt csinálni, ébredtem rá újra. Ne rontsd el, Lola!, szóltam aztán saját magamra. Tekintetem körbefutott a most már sokkal nyugodtabbnak tűnő tengervízen, azon tűnődve, hogy ez vajon tényleg egy jel akart-e lenni, aztán tekintetem megállapodott a tálcán és a tányérokon, amelyeket kissé nyakon öntött a sós víz. Megköszörültem a torkomat, hátha akkor megszabadulok ettől a kettősségtől a fejemben.

- Talán nem ártana ezeket visszavinnünk a konyhába, mielőtt minden paradicsomszószos lesz idefent - szólaltam meg, tekintetem azonban az övét kereste. Tudnom kellett, hogy ezt most nem hiszi-e menekülésnek. Eszemben sem volt elfutni, épp csak nem volt a kezemben útmutató.
code by EMME




hold me like no other

embrace my brokenness.

Lorelai Tucker
Koven nélküli boszorkány
Lorelai Tucker
Elõtörténet :
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 6c9F
...but he had eyes like rain and hair like waves and a soul as vast and deep as the ocean. And I guess I didn't mind drowning in him.
our time is now - Page 2 B6a01d1c85b1b8a119e406c631374fbf58e2d613
Zenedoboz :
Karakter idézet :
“To give and not expect return, that is what lies at the heart of love.”
Play by :
Adria Arjona
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 EVIKv5p
User :
Lana

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptyCsüt. 14 Szept. 2023 - 10:08



   
Hogy...? Hogyan tehetném meg? Hogyan ígérhetném meg, hogy megteszem? Annyi mindent elrontottam már és mennyi örömöt szerzett a sok rossz út... Cikázott a fejemben megannyi kérdés villáma, lehunyt szemem alatt villódzott a vitorla és árbóc között átsettenkedő napsugár. Előbb kérhetné, hogy fékezzem meg a farkast... Nagyobb rábírásom van arra a fenevadra, mint... saját emberi lényemre... Tekintetem belekapaszkodott az övébe ahogy utoljára kinyitottam a szemem, épp csak annyira ahogy az ember a zsalun enged be némi friss levegőt fullasztó mediterrán éjszaka után, de a sötétséget még nem kívánja megszüntetni, hogy felidézhessen magában mindent mit az éj leple alatt átélt a lepedők között.

Ám... Lola nem ronthatná el. Csak én... Ha megígérem akkor a magam balszerencséjéért nem kell felelősséget vállalnom. A szabotázsért, a félelmekért. Azért amiben különbözöm attól akinek hisz. Meg tudom akadályozni, hogy elrontsa, hiszen soha nem tett semmit mi rossz mozdulat vagy lépés lett volna.

- Jó - préseltem ki magamból a szót ahogy torkomra fojtogató hurokként szorult rá Lola illata, lényének lüktetése, szájának közelsége, s kifulladásom maratonfutóéra hasonlított. Finom érintésekkel illető keze napmelengette arcomról hajamra siklott és álla megindult felém, hogy ezt az oly' jelentéktelen távolságot mi csókunk útjában állt megszüntesse. Csókja lefegyverzett és követtem ajka mozgását, hagytam, hogy ujjai tincseim között táncoljanak. Szomjasan kortyoltam bele minden egyes mozdulatba, miközben a kabát fullasztóvá vált, s a csapkodó hullámokból szétszóródó hűs permet szinte sistergett kézfejemen. Nem volt itt senki és semmi ami zuhanás közben sarkon ragadhatott volna, hogy a vágyakozás és tombolás kútjába ne fejessel vessem bele magamat. A szabadesés megbénította ételtől eltelt gyomromat és bármennyire is szerettem volna még egy pohár vizet, helyette ujjaim megérintették a repkedő tincsek alatt előbukkanó nyak bőrét, hüvelykujjam pedig végighúztam Lola nemes vonalú állkapocs-csontján.

Állj le! hallottam tompán egy vékonyka és kétségbeesett hangot elmém leghátsó zugából.

Most az egyszer az életben nem, kontráztam rá szabad utat engedve magamnak ahhoz, hogy az egész történet kezdete óta először jobb tenyerem lejjebb vándoroljon és felfedezőútra induljon a kabát anyagán keresztül, majd Lola derekához érve egy határozott rántással lovaglóülésben az ölemre húztam. A fölém kerülő arctól elszakadva úgy pásztáztam végig ajkaimmal állkapcsát és siklottam le az illatos nyak felé mint aki minden egyes négyzetmilliméterről pontos térképet szeretne készíteni. Egyik kezemmel csípőjét tartottam, a másikkal a kabát cipzárjáért nyúltam és néhány centimétert engedtem rajta, hogy az így előbukkanó kulcscsontot végigsimíthassam mutatóujjammal, majd ajkammal becézzem. Ujjaim beleszántottak a dús, sötét fürtökbe tarkójánál. Halk sóhaj tört elő ajkaim közül.

Ha nem engedte akkor megtorpantam. Nem kellett kétszer kérnie. Most a szokásosnál is kiélezettebb érzékeim nem csak úgy tekintettek rá mint lényemet őrületbe kergető rajongásom tárgyává, hanem mint nőre ki úgy döntött, hogy velem tölti az idejét, de ezen idő eltöltéséről egészen más elképzelései lehettek. Minden joga meg volt hozzá, így bizonytalanul húzódtam el bőrére lehelt csókjaimból és hasonló bizonytalansággal és bocsánatkéréssel a tekintetemben néztem felfelé pillantása után kutatva. Nem azért hívtalak meg a hajómra, hogy megkapjalak. Nem volt bennem annyi tisztesség, hogy ezt kimondjam, holott őszintén így éreztem. És bármennyire is volt ijesztő az eshetőség, hogy viszolyogva elhúzódik testemtől és meggyanúsít, hogy az elmúlt percekben valami olyasmit tettem mi akaratán kívül állt... szerettem volna, ha ő is vágyik rám. Ha átjárja ez az érzés, mi felülírja a józan ész szabályait, melyhez nem kell sem romantikus gyertyafény, sem egy kivágott ruhából kivillanó formás testrész, sem egyéb szemfényvesztés...

- Ah! - éreztem ahogy a hajó orra megindul lefelé és szokatlanul hosszú ideig zuhan a puszta légben mielőtt keményen egy mély hullámfenéknek ütközik. Elvesztettem egyensúlyomat, hiszen derekam ültömben mindkettőnként egyaránt tartotta és háttal elterültem a matracon. Az éjszakai erősebb szél döghulláma most a hátára vett, a hajó hullámvasútként felfelé lendült, majd szörfdeszkaként felült a tetejére, s a szokatlan kilengés egyszeriben abbamaradt. A vitorla megfeszítette a testet és továbblökte a sima felület felé. Csak ekkor vettem észre, hogy kézfejem tengervíztől csillog, nadrágomon fröcskölés nyomai láthatóak. A hullám egészen felszaladt a fedélzet borításáig, de csomát már csak a sötét foltok őrizték.

Megtámaszkodtam könyökömön és nyeltem egyet.


   
Emme
Finch Colby
A rose harbori falka tagja
Finch Colby
Elõtörténet :
Titulus :
Kikötőmester
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 88a395cc16724fd84b38aff89470eb21c771b609

Lola Tucker

our time is now - Page 2 GEQ1FN
Zenedoboz :

To you I'm just a man, to me you're all I am,
Where the hell am I 'supposed to go?


Something in the orange tells me we're not done
Karakter idézet :
"Ím, itt a válasz: élek, vagyok,
Fáradtan, fájón, ahogy lehet,
De élek s úr fogok maradni
Tenger, sors s mindenek felett."
Play by :
Scott Eastwood
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 Tumblr_pc8escp63l1uyd47mo2_500

our time is now - Page 2 521ea45657e9f6aac16a08200b19c6b0
User :

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptyCsüt. 14 Szept. 2023 - 8:42

our time
is now
Szavaim nyomán Finch szemeiből eltűnt a bizonytalanság és az aggodalom, a helyét pedig átvette valami, amitől a tekintete elmélyült, szinte vágyódóvá vált néhány másodpercre. A pillanat aztán olyan gyorsan illant el, ahogy jött, de hiába nézett le a tányérra, láttam, hogy mosolyog. A hálája nekem is mosolyt csalt az arcomra, de nem tudtam levenni róla a szemeimet, mert éreztem rajta valamit...

Nem tudtam megfogni ezt az érzést, de a fejemben összekötöttem a családdal, hiszen a nagymamámról osztottam meg vele valamit, és egy egészen apró momentumát már megmutatta nekem az ő családdal kapcsolatos érzéseinek. A gondolat, hogy talán azt hiszi, én idilli, szeretettől meleg, szívhez szóló képeket őrzök a családomról, kellemetlen görcsbe rántotta a gyomromat, de nem akartam elrontani ezt a képet. Nem akartam beszennyezni a valósággal.

- Ezt feltétlenül mondd majd meg nekik is - nevettem el magam, belegondolva, hogy Heath és Tess vajon mennyire érezhetik magukat szerencsésnek, amiért az életük része vagyok. Abba már kevésbé gondoltam bele, hogy ez a mondat úgy hangzott, mintha azt szeretném, hogy egyszer majd ő is részesedést kapjon a mindennapjainkból. Pedig szeretnéd, Lola, világított rá nagy bölcsen a hang a fejemben.

Olyan érzésem volt, mintha porcelántányérokon sétáltunk volna, óvatos léptekkel körbetáncolva valamit, amit egyikünk sem tudott - vagy mert? - a kezébe fogni, a nevén nevezni, de az óvatos tánc közben hol egymást, hol magunkat zavartuk össze egy-egy lépéssel. A következő pillanatok méltó bizonyítékai voltak ennek: szó szót követett, és egészen addig a pontig nem volt világos számomra, hogy milyen zavaros vizeken evezünk, míg el nem hagyta Finch száját az az oh. Hirtelen a napnál is világosabb lett, hogy amit mondtam, hányféleképpen értelmezhető, és az arckifejezéséből ítélve ő egészen biztosan egy nem helyes opcióra gondolhatott. Na, ezt megint jól megcsináltad. Vannak még ilyen fantasztikus megszólalások a tarsolyodban? Kedvem lett volna megrázni saját magamat, de inkább adtam magamnak két pillanatnyi időt, míg én is megnedvesítettem a torkomat vízzel, hátha akkor összeszedettebben tudok majd beszélni.

Csak akkor lélegeztem fel, amikor láttam az arcát felderülni. Még mindig nem voltam biztos benne, hogy a megfelelő üzeneteket adom-e át, az arcára költöző mosoly azonban azt súgta, ezúttal talán nem szúrtam el teljesen. Hozzám hajolt, a távolság szinte semmissé csökkent köztünk, és ahogy arca finoman a tenyerembe simult, ott felejtettem az ujjaimat. A csillogó szemeket figyeltem, míg az ajka szinte meg nem simította az enyémet, mert akkor önkéntelenül is lehunytam a szemeimet, hogy átéljem a pillanatot.

Az első gondolatom egyszerű volt: rá akartam vágni, hogy semmit. Nem akartam semmit kérni sem cserébe, sem fizetségként, mert ez nem kereskedelem volt, hanem a szívemben gyúló lángok megtestesülése, és ha most oda is helyeztem elé ezt a szívet, azt nem azért tettem, mert bármit is vártam volna érte viszonzásul. Ha vigyázott rá, azért hálás lehettem. Ha ő is zálogba adta volna az övét, én vigyáztam volna rá... de mindezt csak azért mert én így döntöttem, nem szívességekért és viszonzásért.

Aztán rájöttem, hogy mégis van valami. Egyetlen dolog, ami egyszerre egyszerű és rendkívül bonyolult, egyszerre önző és nézi a nagy egészet. Attól féltem, amitől egész életemben: hogy én vagyok a szél, ami túl erősen kap bele a vitorlákba, vagy a hullám, ami nincs tisztában a saját erejével, miközben viharos lendülettel a hajótestnek csapódik. Nagyrészt önző kérés fogalmazódott meg a fejemben, én is tudtam, de úgy éreztem, csak akkor biztosított a katasztrófa elkerülése, ha ellenem is dolgozik egy tőkesúly, ami akadályt gördít a hajó felborulásának útjába, és ebben a hajóban most csak mi ketten voltunk. Én csak az ő szemszögéből ígérhettem volna ilyesmit; magamtól soha nem tudtam még megmenteni semmit és nem is mertem bízni ebben.

- Csak ne hagyd, hogy elrontsam, Finch...

A hangomba több félelem és bizonytalanság vegyült - magamtól, nem az ismeretlentől -, mint szerettem volna. Ujjaim hátrébb táncoltak, újra alattuk érezhetem a haja érintését, felidézve a szilveszter éjjel szenvedélyes, gyönyörű, vagy épp vészterhes pillanatait. Nem állítottam meg a mozdulatot, amivel ajkam megkereste az övét, megszakítva az előbbi finom kergetőzést, és akkor már tudtam. Elvesztem. Úgy éreztem magam, mint aki kínosan ügyelt eddig arra, hogy csak óvatosan játsszon az öngyújtóval, de most arra ocsúdott fel, hogy időközben már a pajtát is magára gyújtotta.
code by EMME




hold me like no other

embrace my brokenness.

Lorelai Tucker
Koven nélküli boszorkány
Lorelai Tucker
Elõtörténet :
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 6c9F
...but he had eyes like rain and hair like waves and a soul as vast and deep as the ocean. And I guess I didn't mind drowning in him.
our time is now - Page 2 B6a01d1c85b1b8a119e406c631374fbf58e2d613
Zenedoboz :
Karakter idézet :
“To give and not expect return, that is what lies at the heart of love.”
Play by :
Adria Arjona
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 EVIKv5p
User :
Lana

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptyCsüt. 14 Szept. 2023 - 0:18



   
   Érdeklődve vesztem el a Lola szavai útján megelevenedett alakok és türténet kavalkádjában. Magam elé képzeltem egy vonásaiban hasonló, de mégis teljesen más boszorkány alakját, a konyha melegét, az ételbe ültetett gondoskodást. Sem vonásaim, sem szavaim útján nem tudtam tudtára adni, hogy egy pillanatra magával húzott a megidézett érzés és annak képe, hogy a vért összekötő hagyomány átível generációkon és megannyi más és más ember életében jelen van... és persze jelentőséggel bír. Jelentőségre lelt a lasagne és annak receptje azáltal, hogy Lola elkészítette, majd a kezembe adta. Édes, pogány rituálé volt ez. Törzsi népeknél láttam hasonlót. Az asszony azelőtt készített egy tál meleg ételt a férfinak, hogy az maga mellé vette. Ezzel jelezte az oltalom elfogadását, a szövetség megpecsételését. Már nem a szivacson ücsörgö Lolát láttam magam előtt, hanem reszketve áltattam magam azzal, hogy a Whānau konyhájában áll. A gáztűzhely narancssárgán világlik az est puhaságában, a teret belengi a paradicsomszósz és fűszerek illata. A tészta puhul, a sajt olvad. Én pedig átkarolom a derekát...

Persze, mintha erre olyannyira vágyna, te ostoba. Egyedül élsz ezen a hajón. Még Nikkót is csak ideig-óráig tűröd meg magad mellett. Menj vissza oda amit neked szabott az élet. Magányos hajós vagy... ezt sose feledd...

Hogy mi büntetett meg ezekkel a gondolatokkal, nem tudhattam. Ugyanis az iménti sikamlós-mérgezett szavak mintha nem is az én hangomon, nem is az én fejemből pattantak volna ki és csak nehézzé tették a levegőt mi ki és be áramlott orrlyukaimon. Az ízes étel háborogni kezdett a gyomromban. Nem. Vagy. Méltó. Rá.

- Ez egy csodálatos történet - mosolyogtam rá a nagyrészt elpusztított ebédre és villámmal úgy simítottam végig a megmaradt paradicsomszószon mintha ezzel próbálnám magát a gondoskodó törődést megsimogatni - Köszönöm, hogy ezt is magaddal hoztad.

Apádnak megvolt a maga választása. A falkáját választotta és erre mindig emlékezned kell. Anyám fakanállal a kezében állt a tűzhelynél, mely kormosnak és sötétnek hatott még a délutáni nap fényében is. Nem várhatod el, hogy mások gondoskodjanak rólad.

Nem, nem várhatom el, de... szabad élveznem...? Legszívesebben a nőhöz simultam volna és szerettem volna ha végigszántja ujjaival hajamat, a fülembe súg egy bagatell titkot, betakar az erdő fátylával. Szabad... de meddig...?

- Pont olyannyira illik hozzád a főzés mint a gyógyítás - jegyeztem meg még egy ízletes falat után és ezzel mindent eltüntettem a tányérról. Ha egyedül lettem volna, akkor biztosan lenyalogatom a szósz maradékát a fehér porcelánról, de ettől épp olyan bölcsen kíméltem meg mint Nikko jelölési szokásainak részleteitől.

- Heath és Tess szerencsések. Biztos nagyon élvezik a főztödet.


Hangomból még számomra is élesen kicsengett a vágyakozás. Ez a vágyakozás szárba szökkent és aznap vagy századjára indított el bennem valamit, mi továbbszőtte a törékeny gondolat üvegfonalát.

Bármennyire is szép gondolat, nekem egyet jelentesz a rose harbori erdővel. Ott találkoztunk legelőször, majd másodjára is... Lehet, hogy a farkasom is ezért kedvel... vadvirág illatod van... De persze, ha megmondod, hogy mit kell tennem ahhoz, hogy itt maradj...

Talán rosszat szóltam ezzel. A Lolával eltöltött idő alatt hozzászokhattam volna ahhoz, hogy mindig egy lépéssel messzebbre megyek, így a járatlan útból egyre nagyobb szelet válik ismertté. A mozdulat félelmet keltett, a feltérképezetlen vidék kicsivé tett és olykor-olykor visszamenekültem az ismerősre döngölt ösvényre, csak, hogy legközelebb megint kicsit tovább merészkedjek. Így van ez az óceánok átszelésével is... Az ember egyre távolodik a parttól, majd a túloldalon lyukad ki.

De a kockázat... a kockázatvállalás gyakorlatilag személyiségem alapkövévé vált. Kezdtem elhinni, hogy nem volt mit veszítenem. Vagy, hogy már úgyis elvesztem ebben az egész kalamajkában.

Nem kell mindig túl komolyan venned, Finch.

- Oh - szaladt ki a számon és ajkam kissé lefelé görbült, majd zavartan a tálcára helyeztem a tányért, a szalvétával megtöröltem számat (jól is tettem, a papíron ott virított a paradicsomszósz), majd az őszinteség megbánását leplezve legurítottam a három deci vizet. Lola keze megállt mozdulat közben én pedig az utolsó kortyot legyűrve palástolatlan feszültséggel vártam, hogy esetleg mond-e mást is a korábbi mondaton kívül.

Visszakérdezésén minél többet törtem a fejem, annál érthetetlenebbé vált. Milyen női logika ez...? bámultam értetlenül, de szemem kissé összeszűkült a koncentrálástól, hogy megtörjem az üzenetet védő kódot. Az ajkába harapott és mintha ugyanazt a küszködést láttam volna átsuhanni vonásain amit az előbb éreztem sajátomon. Megráztam fejem mint aki legyet hesseget el. Ez egyre zavarosabb...

Végül ahogy a múltkor is, ő mentette meg a helyzetet a magam tehetetlenségével nem boldogulva. Akár akartam, akár nem, arcom felderült és megkönnyebbülten elmosolyodtam. Szívem mintha virágkoszorút font volna maga köré. Szabad élvezni... szabad ezt az egészet... szeretni... és otthonra lelni benne...?

Előre dőltem és megtámaszkodtam térdemen és két tenyeremen, ezzel gyakorlatilag semmissé tettem a közöttünk húzódó távolságot. Ha már megérintett én belesimultam a mozdulatba és hagytam, hogy keze birtokba vegye arcomat.

- És én mit ígérjek az ígéretedért cserébe? - kérdeztem csillogó szemmel. Nem, nem ígértem számára semmit sem. Azt állítottam, hogy a rendelkezésemre áll annyi tudás és bátorság amivel nekivágok a végtelennek. Van az a pont ahonnét nem lehet visszafordulni belőle. Ha nem küldöm el... talán valóban marad... De mit ígérhetek neki én?

- Mit ígérhetek én olyasvalakinek mint te? - szemem lustán csukódott le, ajkam szinte az övéhez simult és eszembe juttassa a szilveszter éjszaka csókban kimondott vallomását - Mit kezdjek az időddel amit nekem adsz ajándékba? - eltávolodtam, hogy ezen kérdés összetevőit elmormolhassam és ajkam úgy kerülgette az övét mint táncot járó pillangók, melyek egybeolvadva mégsem érintik egymást - Mit kérsz cserébe? - orromba kúszott a nő illata, haja csapkova cirógatta meg arcomat - Mondd és megfizetem - suttogtam leragadó szemmel.


   
Emme
Finch Colby
A rose harbori falka tagja
Finch Colby
Elõtörténet :
Titulus :
Kikötőmester
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 88a395cc16724fd84b38aff89470eb21c771b609

Lola Tucker

our time is now - Page 2 GEQ1FN
Zenedoboz :

To you I'm just a man, to me you're all I am,
Where the hell am I 'supposed to go?


Something in the orange tells me we're not done
Karakter idézet :
"Ím, itt a válasz: élek, vagyok,
Fáradtan, fájón, ahogy lehet,
De élek s úr fogok maradni
Tenger, sors s mindenek felett."
Play by :
Scott Eastwood
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 Tumblr_pc8escp63l1uyd47mo2_500

our time is now - Page 2 521ea45657e9f6aac16a08200b19c6b0
User :

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptySzer. 13 Szept. 2023 - 23:38

our time
is now
Ajkamon még ott ült a nevetés emléke, amelyen megosztoztam vele, miután konkretizálás nélkül, de megválaszolta a kérdésemet a kabinban. Nem, nem álltam készen arra az információra, amit a szavai mögött sejtettem. A kinti szél hűsítő érintése mindenesetre jót tett, arcomra ugyanis egészen más pillanatok emléke égett szó szerint. A gondolataim hatásos elterelőre találtak a kormánykerék képében, amelyet Finch olyan bizalommal helyezett az ujjaim alá, mintha nem a szeme fénye lett volna a hajó. Nem kellett persze attól félnie, hogy ne fókuszáltam volna minden idegszálammal arra, hogy ne okozzak katasztrófát, és amikor mellém lépve egyik tenyerét a vállamra simította, a szívemben pontosan olyan hullámokat éreztem feltámadni, mint amelyeket a szél fodrozott fehérré a víz tiszta kékjén – épp csak az én saját hullámaim kellemes melegséget idéztek. Tekintetem egy pillanatra felé tévedt, hogy aztán még egy pillanatra ott is felejtődjön, a lágy hullámzás pedig intenzív hullámveréssé erősödött.

Ó, igen, az már az előbb is pofonegyszerűen ment – kuncogtam vidáman. A kikötőből kiérve a Whānau már erősebb hullámokkal dacolt, ujjaim viszont azzal a határozottággal tartották a kormánykereket, ami eddig is bevált, és ez csak akkor vált egy leheletnyivel nagyobb kihívássá, amikor Finch munkához látott. Őszinte csodálattal a szemeimben figyeltem, ahogy szakértő mozdulatokkal felhúzta a vitorlát, majd lényegében szabadjára engedte a másikat, és bár képtelen lettem volna lekövetni, épp mikor melyik kötélhez nyúlt, a látvány újra az emlékezetembe égett. Ő tényleg ide született.

A tekintetünk találkozott, ajkaim pedig automatikusan görbültek fölfelé az övével együtt, mielőtt a szívem kihagyott volna egy ütemet, ahogy kezét az enyémre helyezte a kormányon. Velem együtt állította irányba a hajót, míg a szél bele nem kapaszkodott a vitorlákba.

Ez varázslatos, Finch – szólaltam meg, de ahogy felé fordultam és láttam, hogy fordul a nap felé, mint valaki, aki szabadabb, mint valaha, már nem voltam biztos benne, hogy pontosan miről is beszélek.

Megtiszteltetés volt, kapitány. Pont mint a dodzsem. – Nem álltam ellen a kísértésnek, hogy utóbbi megjegyzésem alatt cinkos mosollyal közelebb hajoljak hozzá, mint aki fontos titkot készül megosztani a másikkal, míg figyeltem, ahogy elővesz, majd a kormányra illeszt egy számomra ismeretlen eszközt.

Fogalmam sem volt, hogy vitorlásokra is létezhet robotpilóta – mosolyodtam el meglepetéssel vegyes csodálattal. Ha nem is így hívták, a fejemben könnyű volt erre lefordítani.

Miközben a hajó csakugyan magától folytatta a hullámok szelését, visszatértünk a kabinba, hogy visszatérjük a felvetésem első pontjára. Finch olyan magabiztosan mozgott a hajón, ami újra és újra csodálattal töltött el, és ami miatt eszembe sem jutott nem biztonságban érezni magam mellette. Igyekeztem a keze alá dolgozni az étel tányérokra rakásában, vizet töltöttünk, majd mindezt egy tálcára pakoltuk. Azon kaptam magam, hogy rendre mosolygok azon a természetességen és rutinosságon, aminek szemtanúja lehettem tőle, de ez akkor csúcsosodott ki, amikor könnyedén felkapta a tálcát és úgy egyensúlyozta az fel a kabinból, mintha nem egy kissé oldalra dőlő, habokat szelő vitorláson lettünk volna. Nevetve meg is jegyeztem neki, hogy remélem tudja: most éppen a fizikai valamennyi törvényét hazudtolja meg, és reméltem, hogy ezzel egyben el tudom tüntetni a szemeiből azt a bizonytalanságot is, ami mintha megült volna tekintete kavargó kékjében, épp csak a magyarázatot nem tudtam.

De, sajnos, ha azt nézzük, hogy az orrban elhelyezett heverő szivacsára telepedve mintha egyenesen aggódva nézett volna rám, nem sok sikere volt az előző kísérletemnek.

Nem leszek tengeribeteg, ha esetleg emiatt aggódsz – szólaltam meg egy apró mosollyal, már magam is némi bizonytalansággal szemlélve a vonásait. Elkezdtem magamban visszafejteni, hogy mit mondhattam vagy csinálhattam, ami bizonytalanságot ébresztett benne, és igyekeztem nem arra gondolni, hogy talán csak... arra vágyik, hogy inkább egyedül legyen itt. Fejezd be, Lola. Ne akarj mindenki helyett dönteni, intettem rendre magam gondolatban, míg tekintetem lassan körbejárt, hogy megcsodálja a minket körbevevő végtelen kékséget és a horizonton húzódó szárazföldet.

Szavaira visszafordultam felé, a B menüopció hallatán pedig halkan elnevettem magam, de gondolatban azt állapítottam meg, hogy Finch szemei mintha maguk lettek volna a hajót körülölelő óceán.

Úgy járta, hogy ezúttal én legyek a soros – vettem magamhoz én is egy tányért, és somolyogva a villámra tűztem egy falatot. – Szerintem még nem meséltem róla, hogy a nagymamám, aki személyesen ültette az ujjaimba a lasagne tudományát, mennyire fontosnak tartotta a családunkban csörgedező olasz vér tiszteletét... – Tartottam egy kis hatásszünetet, várva, hogy leülepedjen benne néhány pillanatig a heves vérmérsékletű európai felmenőink ténye, aztán elvigyorodtam. – A receptet az apja harmadik feleségétől tanulta – fejeztem be a gondolatot derűsen. Olyasmi volt ez, amit mind tudtunk a családban, de sosem említettük, amikor a nagyi a felmenőinket dicsőítette. Amikor még minden kerek volt. Viszonylag.

Egy kis mosollyal a szám sarkában, örömmel figyeltem, ahogy jóízűen enni kezdett, és én is követtem a példáját, nem akartam szóval tartani, hiszen beismerte, hogy... farkaséhes volt már induláskor is. Furcsa béke szállt meg, olyasmi, amit már rég nem éreztem, bár a gondolataimba be-beférkőzött Finch bizonytalan tekintete. Mégis hagytam, hogy ő törje meg a csendet – vagyis inkább az evést –, ha akarta, amikor pedig így tett, rápillantottam. Nem értettem meg rögtön, hogy mire gondol, csak ahogy tovább fűzte a szavakat emlékeztem vissza a korábbi könnyelmű megjegyzésemre.

Ezúttal rajtam volt a sor, hogy elöntsön egy kis félelem, de igyekeztem azt a nyugalom álcája mögé rejteni. Ezzel azt akarja mondani, hogy legközelebb inkább maradjak is az erdőben...? A gyomromat összerántotta egy érzés, ami egészen biztosan nem a tengeribetegség volt. Lehet, hogy a farkasom is ezért kedvel. Mosolyogva piszkáltam meg a lasagne maradékát, és egyáltalán nem gondoltam arra, hogy – bár a vérfarkaslét pontos mibenléte és a kettejük között levő kapocs mélysége olyasmi volt, amit én nem tudtam volna felfogni – a fejemben a farkasa azért kedvelt, mert ő is kedvelt, és így... nos... fogalmam sincs. Tényleg nem tudtam semmit erről.

Nem kell mindig túl komolyan venned, Finch – igyekeztem elvenni annak a bizonyos megjegyzésnek az élét. Talán azt hiszi, hogy tényleg szándékomban állna koloncként a nyakán maradni, ha akarja, ha nem...?

De aztán újra megszólalt, a szavai pedig egészen más üzenetet hordoztak, mint amit én előzőleg következtetésként levontam. A kezem megállt a mozdulatban, felnéztem rá, a fejemben pedig hirtelen megannyi lehetséges válasz villant fel egyszerre, míg a torkom mindegyiknek ellentmondva száradt ki.

Miért gondolod, hogy bármit is tenned kellene hozzá? – kérdeztem végül vissza, amikor megtaláltam a hangomat. Tekintetem az arcát és a szemeit kutatta, miközben letettem a tányért a tálcára, hogy se a kölcsönkapott ruhát, se a matracot ne kenjem össze paradicsomszósszal, ha esetleg óvatlanul mozdulok majd. – Most sem azért vagyok itt, mert bármivel rávettél volna erre. Itt vagyok, mert itt akarok lenni. Veled. – Egy kicsit előrehajoltam, hogy kinyújtott kezemmel könnyedén meg tudjam érinteni az arcát, ujjbegyeimmel puhán végigrajzolva annak ismerős ívét, mielőtt óvatosan, kevesebb határozottsággal folytattam volna. – És pontosan addig szeretnék maradni, ameddig te is szeretnéd.

Rájöttem, hogy egyrészt rettegek a lehetőségtől, hogy talán ez neki csak addig tart majd, míg újra ki nem kötünk, másrészt pedig fogalmam sem volt, hogy a megfelelő szavakat választom-e meg és azokkal a megfelelő üzeneteket adom-e át. Kényelmetlenül fészkelődtem egy kicsit a felfedezés és a nemtudás nyomása alatt.

Komolyan mondtam, amikor figyelmeztettelek, hogy fogalmam sincs, hogyan kell ezt csinálni – sóhajtottam fel végül, némi kétségbeeséssel pillantva rá, pedig pontosan tudtam, hogy itt most ketten esünk-kelünk egy ismeretlen úton, jó esetben egymásba kapaszkodva. – Megígértem neked valamit. Vagyis... azt hiszem... valami olyasmit csináltam. – Éreztem, hogy az arcom újra felforrósodik, mert visszagondolva rájöttem, hogy igazából nem ígértem meg neki semmit; az ígéret a fejemben hangzott el, mert én inkább az ajkát érintettem a sajátommal. Beletúrtam a hajamba, attól tartva, hogy épp olyan vagyok, mint a mocsárba ragadt ember, aki kapálózva próbál kivergődni a láp csapdájából, de minél jobban csapkod, annál mélyebbre ássa magát.

Az ajkamba haraptam, és megpróbáltam összeszedni magam.

Oké, kezdjük elölről, jó? – Feladva a próbálkozást, hogy az előző gondolatmenetből jól, vagy legalább értelmesebben jöjjek ki, újra kinyúltam, hogy tenyeremet Finch kézfejére fektessem. Megkerestem a tekintetét, mielőtt folytattam. – A magam részéről két dolgot tudok megígérni: egy perccel sem távozom hamarabb és egy perccel sem maradok tovább, mint szeretnéd.

A hangom halk volt, de nem szennyezte bizonytalanság, még a torkomat elszorító félelem sem hagyta rajta a nyomát. Egyszer már elutasította a menekülés ötletét, de az az éjjel más volt; felfokozott és feszültséggel teli. Most legfeljebb az oregánó és a bazsalikom fűszere volt jelen, de azok garantáltan nem sugalltak elhamarkodott döntéseket.
code by EMME




hold me like no other

embrace my brokenness.

Lorelai Tucker
Koven nélküli boszorkány
Lorelai Tucker
Elõtörténet :
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 6c9F
...but he had eyes like rain and hair like waves and a soul as vast and deep as the ocean. And I guess I didn't mind drowning in him.
our time is now - Page 2 B6a01d1c85b1b8a119e406c631374fbf58e2d613
Zenedoboz :
Karakter idézet :
“To give and not expect return, that is what lies at the heart of love.”
Play by :
Adria Arjona
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 EVIKv5p
User :
Lana

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptyHétf. 11 Szept. 2023 - 18:59



   
  A hajótest mozgásnak indult és a motor olyan hangot hallatott mint ami egy kiadós nyújtózás után végre friss vért juttathat elmacskásodott tagjaiba. Némi megbánással ismertem fel, hogy a vitorlázásra szánt idő a vérfarkassággal járó teendők terebélyesedésével igen csak háttérbe szorult. Nikkót rendszerint megkíméltem attól, hogy a hajót kifuttatva gyakorlatilag fedél nélkül hagyjam, ami egyet jelentett volna azzal, hogy roppant találékony és minden veszélyhelyzetet figyelmen kívül hagyó agya valamilyen remek szabadidős ötlettel rukkol elő. Azon is csodálkoztam, hogy a Pucér Szirénben még foglalkoztatták. Holott leginkább ő foglalkoztatta a fogyasztóvendégeket lénye egészével.

A hűs januári szél beférkőzött kabátom alá és meglengette a bő viharnadrág surrogó anyagát, de a hideg nem juthatott keresztül testemig. Lola oldalára léptem és hunyorogva bámultam a kikötő szája felé, miközben a gázt közepes sebességre tettem és adtam magamnak néhány szívdobbanásnyi merengést, hogy visszaidézzek magamban mindent mi Lola vérlázító felöltöztetését előzte meg.

Nem állítom, hogy jól csináltam, de szerettem volna őket is megóvni.

Mintha anyámat hallanám... Felismertem a korlátozás mögött rejlő motivációt, a tiltást, a normalitásra való törekvést... és kezdtem elhinni, hogy habár részletekkel vagy azok nélkül, de nem volt kenyerem az ítélkezés, mégis motozni kezdett bennem a gondolat, hogy Lola mégis olyasmit tehetett mi távolabb lökte magától Tesszt. Ahogy közöttem és anyám között is akkora szakadékot hasított a likantrópia, hogy féltő karjai magához láncolás helyett közelebb löktek mindenhez, mi életében félelmet és fájdalmat keltett. Nikkóhoz... és...

Száműztem fejemből apám alaktalan és arctalan képét. Majd vélgül elmosolyodtam és Lola felé fordítottam fejemet.

Meg sem próbálom megfejteni a farkasalakban zuhanyzás miértjeit, pláne a következményeit, de azért remélem, nem vizelte körbe a hajót minden nap...?

Sok mindent kibírtunk eddig, de erre az információra azt hiszem még nem állsz készen, adtam az elviccelt választ némi nevetéssel megfűszerezve és úgy véltem talán bölcsebb elhallgatnom, hogy a konyhapult, melynek támaszkodtunk, nem véletlenül kopott meg egyik oldalán. A Domestos leégette a lakkot és a színt... Na, meg az ammónia bűzét.

A boszorkányt a kormány mögött állva látni olyan érzéseket idézett elő bennem mikért tehetősebb és megkeseredett emberek sok, nagyon sok pénztől voltak haklandóak megválni. A szél megemelte, majd elengedte, megcsavarta, kiegyenesítette sötét hajzuhatagát és ezen vonzó és természetes ziláltság között ott parázslott a meleg, mahagónibarna tekintet. Finom bőrű ujjait rákulcsolta a kormánykerékre, melyből a nap, a szél, a hőmérséklet jócskán lakmározhatott már az elmúlt több mint egy évtizedben, tekintete pedig a vizet pásztázta. A végtelen kapuját.

Hajókat nem tudok gyógyítani, csak hogy tudd.

- Azt kivételesen én tudok - válaszoltam könnyed jó kedvvel és kezem Lola vállára helyeztem,a másikkal a kormányállvány oldalán lévő korlátba kapaszkodtam. A hajó lassan bólogatni kezdett a hullámtörő védvonalainak megközelítésével, a szél pedig tengerészeket megszégyenítő dallamossággal fütyült keresztül a kötelek és seklik szövevényét, egyszerre megelevenítve egy egész fúvószenekart. Amint még egyszer megbizonyosodtam róla, hogy a boszorkány tartja az irányt, a cockpitet elhagyva felkapaszkodtam az árboc mellé, majd végighúztam a vastag vitorlát rejtő lazy cipzárját. A grószshot befűzésre készen várt a megfeszülésre és néhány kötél meglazításával, majd meghúzásával visszaugrottam Lola mellé, épp egyidőben azzal, hogy a Whānau ádhaladt a kikötő száján és a kobaltkéken hömpölygő hullámokkal dacolva megkezdje útját az óceánon.

- Nincs más dolgod, mint tartani az irányt - mosolyogtam Lolára bátorítóan, majd a grószshottot ráhurkoltam kézfejemre a tapadás biztosítására és erőteljes mozdulatokkal húzni kezdtem a kötelet. A vitorla dalolva emelkedett az árbóc oldalán, a vastag vászon ide-oda csapkodott a szembe szélben. Karomat és hátamat megfeszítve sebesen rántottam újabbat és újabbat, majd a halk kattanás elhangzásával lecsuktam a stoppert, a kihúzott kötelet a lábunkhoz dobtam. A fockrollerre tekert első vitorla shottját már könnyebb volt egy laza rántással elengedni, a két vitorla pedig teljes és monumentális mivoltában libbent a hajótest felé. Újra rámosolyogtam Lolára és leállítottam a motort a kulcs elforgatásával, majd kezemet az övére téve a hajót a partvonal arcával párhuzamosra kormányoztam. A vitorlacsapkodás abbamaradt, a szél nekifeszült a vászonnak és kivasalta belőle a ráncokat. A test kissé balra dőlt, s a víz egyenletes csobogásán kívül minden más mesterséges zaj elült. Beletartottam arcomat a napba és sóhajjal szívtam be a frissítő óceánillatot.

- Köszönöm, kormányos, leléphet - fordultam Lola felé, majd a kormánykerék tartóegységének ajtaját kinyitva kivettem az autopilot rendszert és felinstalláltam a kerékre - Ennek a kis eszköznek hála alhattam valamennyit amikor még egyedül hajóztam.

A kabinba invitáltam és ha megadta az engedélyt, kicsomagoltam az ebédet, majd segítségével tányérokra porcióztam és némi víz kíséretében egy széles tálcára helyeztem mindent, mi rögtönzött ebédünk kelléke volt. A Whānau úgy hatolt előre a lapos, lusta hullámokon mint olvadt vajban élezett kés, a beállított félszélnek köszönhetően pedig szinte alig imbolygott. Lelkemről mintha mázsás súlyok kerültek volna le azzal, hogy elhagytuk a szárazföldet. Tagjaim a rutin és szabadságérzés parancsának engedelmeskedve mozogtak: rendezkedtem, állítgattam és igyekeztem Lolára a lehető legnagyobb odafigyeléssel vigyázni. Bizonytalanul lestem minden rezdülését. Önző lennék? lestem hátra a vállam felett mikor a hajó orrában kiépített heverő felé haladva a tálcán egyensúlyoztam a melegen gőzölgő lasagnét.

Még a végén kiderül, hogy tényleg ide születtem, és nem is fogsz tudni elzavarni innen - visszhangzott bennem a könnyelműnek vélt, de édesen fájó mondat és a kék-csíkos szivacsokon elhelyezkedve szinte aggodalmasan fürkésztem arcát. Belülről úgy mardosott a kétségek apró foga ahogy a hajó fehér oldalán felfutottak a habos tajtékok.

A szárazföld eltávolodott, de még pont biztonságos közelségben volt ahhoz, hogy az örökzöldek és kopasz fák képe végigkísérje utunkat. Rose Harbor házai lassan zsugorodtak,a kikötő oszlopai egyetlen piros-zöld ponttá váltak.

- Nagyon hálás vagyok az ebédért - emeltem meg az ölembe helyezett tányért, lábamat törökülésben húztam össze - Nem gondoltam arra korábban, hogy csak sós halkonzervvel foglak tudni megkínálni.

Megvártam míg ő is nekikezd a sárgán és a paradicsomszósztól vörösen rikító tésztaételnek, majd az éhségtől szinte szédülve tűztem villámra az újabb és újabb falatokat. Nem zavart, hogy menetiránynak háttal foglaltam helyet. Gyakorlatilag már semmi nem létezett ami a gyomromat háborgásra késztethette volna.

- Bármennyire is szép gondolat - utaltam vissza hirtelen korábbi mondatára, s talán nem is volt bizonyos, hogy a hirtelen jött gondolatot egyből követni tudja majd - nekem egyet jelentesz a rose harbori erdővel. Ott találkoztunk legelőször, majd másodjára is... Lehet, hogy a farkasom is ezért kedvel... vadvirág illatod van...

Vártam azzal, hogy újabb részt tüntessek el a lasagnéból és hunyorgó tekintetemet a boszorkányra szegeztem.

- De persze, ha megmondod, hogy mit kell tennem ahhoz, hogy itt maradj... - vállat vontam, mert egyszeriben a torkomra fonódott a félelem karmos mancsa.


   
Emme
Finch Colby
A rose harbori falka tagja
Finch Colby
Elõtörténet :
Titulus :
Kikötőmester
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 88a395cc16724fd84b38aff89470eb21c771b609

Lola Tucker

our time is now - Page 2 GEQ1FN
Zenedoboz :

To you I'm just a man, to me you're all I am,
Where the hell am I 'supposed to go?


Something in the orange tells me we're not done
Karakter idézet :
"Ím, itt a válasz: élek, vagyok,
Fáradtan, fájón, ahogy lehet,
De élek s úr fogok maradni
Tenger, sors s mindenek felett."
Play by :
Scott Eastwood
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 Tumblr_pc8escp63l1uyd47mo2_500

our time is now - Page 2 521ea45657e9f6aac16a08200b19c6b0
User :

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptyPént. 8 Szept. 2023 - 20:39

our time
is now
A Tess-szel kapcsolatos aggodalmait szerencsére úgy tűnt, sikerült – egyelőre – elfojtanom, vagy legalábbis vidámsággal betakarnom. Vele nevettem, és örömmel fogadtam ezt az érzést; legalább annyira, mint az ő nevetését, aminek hangja a fülemet, látványa pedig a szívemet simogatta. Nem bántam, hogy esetleg akaratlanul is többet mutatok meg ezzel magamból, magunkból. Szilveszter éjjel több formájú, jellegű és magasságú küszöböt is átléptünk, némelyiket tudatosan, némelyiket annál kevésbé, de tettem neki egy kimondatlan ígéretet. Ne fuss el előlem. Ezt még tanulnom kellett, de elég volt egy pillantás a vidáman csillogó óceánkék szemekbe, hogy próbálkozzak vele.

Még akkor is, ha erről néha emlékeztetőkre szorultam. Akármennyire is szándékomban állt a fejlődés, az évtizedek berögződéseit olyan nehéz volt levetkőzni, mint a jócskán berozsdásodott zárral ellátott, földdel is betemetett ajtókat kiásni és felfeszegetni. Volt köztük olyan, amit nem is biztos, hogy szerettem volna megkockáztatni, Tess azonban nem tartozott ezek közé. Azt hiszem, ezért is tudtam végül kiejteni a számon az igazság vele kapcsolatos részét. Láttam, hogy a válaszom elgondolkoztatja, és úgy éreztem, már nyitottabb szívvel tudom fogadni a kérdést, amivel a pontokat igyekezett összekötni. Bólintottam, hogy megerősítsem a feltételezését, ujjaim pedig némi gondterheltséggel futottak végig a hajamon.

Nem állítom, hogy jól csináltam, de szerettem volna őket is megóvni – mondtam ki az egyszerűnek tűnő, mégis megannyi árnyalt következménnyel bíró igazságot, aminek kétségei már az én szívemet is mardosták. Szép és nemes cél, Lola, de lehet, hogy többet ártott, mint használt.

Tekintetem elgondolkozva kúszott volna ismét a fognyom-gyanús mintázatra a pulton, a szavai azonban megakasztottak a mozdulatban. Szemeim a pult helyett az övéit kezdték kutatni, kimondatlan kérdések néma válaszait keresve a kékségben. Alaposan megrágtam a választ, mielőtt megfogalmaztam volna a szavakat, mert szerettem volna legalább olyan finoman megközelíteni ezt a dolgot, mint amilyen szelíd türelemmel ő tette az imént. Még sosem meséltem el neked, hogy hogyan lettem vérfarkas. Én nem tudom hogyan bírtam ki. Teljesen egyedül. Az igazság még csak apró darabjaiban hevert előttem, de vele együtt szerettem volna összeragasztani ezeket, az ő tempójában. Ha engedte.

Erre nehéz egzakt választ adnom, mert nem vagyok tisztában a te okaiddal – szólaltam meg végül, a szavaim azonban mentesek voltak minden tolakodó vagy vallató éltől. Finom és óvatos megjegyzés volt, inkább olyan, mint a lábjegyzet, de annak is csak a számozása; az ő kezébe adtam a választást, hogy szeretné-e kiegészíteni magyarázattal is. Akármikor is. Az már inkább neki lehetett fontos, hogy eközben a tekintetem olyan nyíltsággal figyelte, amely nyíltság egyértelműen azt mondta, egyszer talán én is képes leszek kiegészíteni az ő jegyzeteit. Csak... az az ajtó nagyon mélyen volt. És könnyen el tudtam képzelni, hogy az övé is.

Furcsa érzés volt felfedezni ezt a közös vonásunkat. Nem olyasmi volt, amin két ember szívesen osztozna, de ott dolgozott bennem, hogy szeretném... Szeretném jobban megérteni azt aki vagy. Igen, ez volt a tökéletes megfogalmazás.

Ahogy a szó rá terelődött, ismerős nyitányt kapott a darab: először az öccsét emlegettük fel – akit a legkönnyebb falatnak éreztem –, nyertem tőle egy mosolyt, én pedig egyenesen felnevettem. Jó, a Nikko farkasalakban zuhanyzik résznél először csak elkerekedtek a szemeim, de aztán kitört belőlem a kacagás. A területharc említése pedig csak fokozta mindezt, mert megjelent a lelki szemeim előtt egy bizonyos kép.

Vannak kérdéseim, de nem biztos, hogy fel merem tenni őket – ráztam meg a fejem még mindig vidáman mosolyogva. – Meg sem próbálom megfejteni a farkasalakban zuhanyzás miértjeit, pláne a következményeit, de azért remélem, nem vizelte körbe a hajót minden nap...?

Aztán pedig ledobtam egy kisebb bombát a megjegyzésemmel. Óvatos voltam, az ő reakciója azonban több volt, mint árulkodó, és bár a tekintete végül visszatért az enyémhez, eljátszottam a visszatáncolás gondolatával. Szemei körül eltűntek a vidámság vonalai, a kékség pedig távolivá és hűvösebbé vált, mint tenger a borús és ködös szürkületben. A mosolya nem volt őszinte, nekem pedig fájdalom költözött a mellkasomba, pedig csak ezután szólalt meg. Nincs családom, csak számomra fontos emberek. Nyers és keserű beismerés volt ez, ami tovább feszítette a kellemetlen érzést a bordáim mögött. Nikko, anya, nagyapa. Az ágyam lázasan igyekezett összekötni a szereplőket az eltelt időkkel. Az apja. Egyetlen szót sem szólt az apjáról.

Meglehet, hogy a szememben megültek a kérdések és a sejtések, de csomót kötöttem a nyelvemre. Nem akartam még mélyebben beletépni a sebekbe, ezért más válasz mellett döntöttem: jobb kezemet kinyújtottam, hogy áthidaljam a közénk ékelődött konyhapult távolságát, és ujjaimat egyszerűen az ő bal kézfeje köré fontam, hogy aztán egy finom szorítással próbáljam meg átadni neki az üzenetet: köszönöm, egyelőre értem.

A szomjoltás tökéletes elterelője volt ezeknek a gondolatoknak, és én nem álltam útjába, csakhogy rögtön ezután én voltam kénytelen mentőövet dobni saját magamnak. Túl nagy hatást gyakorolt rám már egyetlen intenzív pillantással is, és erre nem rendelkeztem sem jó, sem rossz magyarázattal. Egyedül a nyugtalan szívverésem igyekezett elmondani valamit ezzel kapcsolatban, de szerencsére a felderülő arca elterelte erről a figyelmemet.

Szemöldököm sokatmondóan kúszott a homlokom közepére, amikor beismerte, hogy igenis nagyon éhes, de azt már nem tudtam volna megmondani, hogy miért nem nyúltam mégis a dobozért: a folytatás miatt, vagy azért, ami a szemeibe költözött. Pontosan azt az érzést láttam ott, ami miatt felvetettem a kihajózás ötletét, és ettől a felhőtlen örömtől én sem tudtam megállni a mosolygást. Kíváncsi voltam, milyen vagy a saját közegedben. Jól áll, tetszik, jutott eszembe újra az a nyári este.

Ezúttal azt figyeltem kíváncsian, hogyan veszi le a kabátokat, majd gondolja meg magát és lép az egyik szekrényhez. Amikor megláttam az előkerülő susogós szettet, akaratlanul is kitört belőlem egy vidám kuncogás, de semmi jelét nem mutattam annak, hogy meg akarnám vétózni az ötletet. Ő a főnök. Engedelmes beletörődéssel álltam fel a székről, somolyogva nyúltam a nadrágért... ő pedig elhúzta azt előlem. A szám egy pillanat alatt száradt ki, ahogy elém guggolt, és amikor még fel is nézett onnan, azt javasolva, hogy támaszkodjak meg a vállain, nyelnem kellett egy nagyot. Hirtelen nagyon szerettem volna kimenni a hűsítő szélbe, éreztem, hogy az arcom természetellenes melegséget vett fel, miközben ujjaim a vállára simultak, hogy egyik, majd a másik lábamat bele tudjam bújtatni a nadrágok szárába. Ahogy kissé fölé hajoltam, az orromba bekúszott az a már ismerősnek ható, erős, fűszeres illat, ami szilveszter éjjel is körbevett minket, újra az ajkaimon éreztem az ajkait, a testemhez szorulni a testét, és...

...és én elkalandoztam.

Mire felhúzta rajtam azt a rendkívül csinos – de kétségkívül praktikus – darabot, meg kellett nyalnom az ajkaimat, és ahogy felegyenesedett előttem, csak azért nem néztem fel rá rögtön mert... Oké, ez nem jött be. Tekintetem a pillanatnyi kivárás után is az ajkaira siklott egy pillanatra, ezért szinte örömmel kaptam a szett felsőrésze után, hogy magamra aggassam azt. Amint végignéztem magamon, nem volt nehéz szélesen elmosolyodnom.

Ha ezt tudom, nem töltök két percet sem a ruhásszekrény előtt – jelentettem ki derűsen, és még csak nem is zavart, hogy ezzel tulajdonképpen bevallottam az otthoni tépelődésemnek egy részét.

A fedélzeten figyelemmel követtem a kapitány minden instrukcióját, és igyekeztem a rám bízott feladatokat megfelelően ellátni, még akkor is, ha egyértelmű volt, hogy a munka oroszlánrésze nem rám maradt. A gondok akkor kezdődtek, amikor a motor dorombolni kezdett a hajótest mélyén, és én ismét a kormány mögött találtam magam, velem szemben egy pimaszul mosolygó Finch-csel.

Hajókat nem tudok gyógyítani, csak hogy tudd – jegyeztem meg a játékos szemekbe pillantva, de az én ajkaimon is mosoly játszott. Dodzsem, hát persze... Kipárnázott és leamortizált játékautók versus Finch szeme fénye. Tökéletesen helytálló hasonlat.

Nem állítanám, hogy nem dolgozott bennem némi egészséges félelem, amikor magamra hagyott, de ujjaim a kormánykerékre simultak, és őszintén reméltem, hogy nem én okozom majd a Whānau csúfos vesztét. A kérdésre gyanútlanul bólintottam, és ekkor jött csak a valódi pánik: amikor ellökte a hajót a mólótól, tényleg teljesen rám bízva annak épségét. Még erősebben kapaszkodtam a kormányba, igyekeztem felidézni a nyári emlékeket – jó lesz, ha erre is olyan élesen emlékszel majd, mint Finch szemeinek csillogására –, de a kormány mintha kevéssé akart volna hallgatni rám. Ez mondjuk meg is oldódott azon nyomban, hogy Finch visszatért mellém, és nem csak a jelenléte miatt.

A következő instrukciót hallva elnevettem magam, de a szó jó értelmében. Ott volt a hangban az előző pillanat ijedtsége, az arcom pedig kipirult az izgalomtól a szél érintése ellenére is, de nem estem pánikba és nem is kértem, hogy vegye át a kormányt.

Gyerekjáték, Finch. Gyerekjáték – sandítottam rá mosolyogva. A szavaim mögött épp annyi irónia volt, amely megfűszerezte azokat, de a szám sarkában ott maradt a mosoly, miközben célba vettem a fényeket.

Az izgalmam nem múlt el olyan tekintetben, hogy pontosan tudtam: Finch legféltettebb kincsét tartom szó szerint a kezemben, de kalandnak éltem meg az élményt, mint a legutóbb is. Egyébként is tudtam, hogy közbe fog lépni, ha szükséges. Kis idő elteltével már egyre jobban éreztük egymást a kormánnyal is, és azon a ponton vált igazán világossá a kicsit jobbra instrukció is. Észre sem vettem magamon, hogy az arcomra ragadt a mosoly, de amikor mégis, már majdnem kijutottunk a kikötőből. Játékos fenyegetéssel pillantottam rá újra.

Még a végén kiderül, hogy tényleg ide születtem, és nem is fogsz tudni elzavarni innen – idéztem fel és fűztem egy kicsit tovább a legutóbbi tréfámat. Persze ez egyébként is csak addig lett volna igaz, míg fel nem idéztem, hogyan festett Ő a kormánykerék mögött. Na, akkor volt igaz az a bizonyos odaszületés.
code by EMME




hold me like no other

embrace my brokenness.

Lorelai Tucker
Koven nélküli boszorkány
Lorelai Tucker
Elõtörténet :
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 6c9F
...but he had eyes like rain and hair like waves and a soul as vast and deep as the ocean. And I guess I didn't mind drowning in him.
our time is now - Page 2 B6a01d1c85b1b8a119e406c631374fbf58e2d613
Zenedoboz :
Karakter idézet :
“To give and not expect return, that is what lies at the heart of love.”
Play by :
Adria Arjona
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 EVIKv5p
User :
Lana

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptyPént. 8 Szept. 2023 - 13:18



   
- A meglepetés eddig mindig működött, de szerintem Tess kevésbé értékeli - nevettem és a szemem körül ezer szarkalábba szaladt a bőr. Nem kellett gondolkodnom a visszavágáson és Lola új arcát pillanthattam meg a a tréfálkozásban való partnerségében. Én magam mindig is jól szórakoztam a saját hibáimon - még ha ez legtöbbször édes keserűség is volt, nem valódi öröm -, talán másként túl sem éltem volna az elmúlt egy év kevésbé napsugaras pillanatait. De ilyen önfeledten és az ellentmondásaimat felismerve sosem nevettem ki saját magamat és talán sokkal többször volt szó annál, hogy Lola titokban meglesi-e Tess szobájának állapotát. Minden elejtett szó és mondat arról kezdett el árulkodni, hogy a boszorkány kétségekkel küzd nevelt gyerekeivel való kapcsolatát illetően. Vegyes érzések kavarogtak bennem e felismerést követően: a tépelődést, a múlt eseményeinek kényszeres visszapörgetését úgy éreztem át mintha csak saját életem másolatát láttam volna viszont, de a nőből áradó gondoskodó szeretet mellyel még ismeretségünk hajlanál fordult felém, s azóta egy pillanatra sem vált meg tőle... elképzelhetetlenné tette számomra, hogy rossz nevelője legyen a két, nem is annyira kis gyereknek.

De a magyarázatot ő maga szolgáltatta, s nem maradt észrevétlenül, hogy egy pillanatra megtorpan, szemügyre veszi Nikko fogsorának cakkozását a nemesfában és talán mérlegeli, hogy szeretne-e egyáltalán beszélni erről avagy sem. Háromnegyed évvel ezelőtt eszembe sem jutott volna ilyesmit kérdezni és ilyen gyengéden bátorítani. Tudva azt, hogy képtelen lennék viszonozni a nyíltságot és vannak olyan oldalak, melyeket soha, de tényleg soha nem mutatok meg senkinek a múlt könyvében elfogadtatták volna azt ha ő sem teszi. Elvégre nem várhattam el olyasmit amire nem hogy képes nem lennék, de nem is kifejezetten akarnék teljesíteni.

Most azonban más volt a helyzet. Hogyan vagy összerakva, Lola? Mitől működsz úgy ahogyan? Akkor is arcát fürkésztem amikor ő elfordult tőlem és magamba szívtam a széltől romantikusan aláeső sötét fürtök látványát. A felvillantott mozaikok segítségével igyekeztem a lehető legtöbb empátiával és tapintattal összerakni egy logikai összefüggést, mely e bonyolult szövevényrendszert átlátható kapcsolathálóvá tehette számomra... De úgy éreztem ha nem kérdezek hát csak egyre távolabb kerülök az igazságtól.

- Tehát Tesszel elő sem fordulhatna, hogy nem tudja működik-e még az ereje, avagy sem, igaz? - igyekeztem megállapítás helyett visszakérdezéssel eloszlatni a ködöt mely oly' régóta megakadályozta, hogy tisztán lássam Lola múltját - Neked pedig... pontosan olyan jó okod van távol maradni a boszorkányságtól mint nekem a vérfarkasságtól.

Ezzel tönkretettem álcámat, hiszen nem csupán a harapottság ténye, az átélt hónapok és az azóta tartó bizonytalanság volt az melyet a nehézségek központjába helyeztem, s tudtam, hogy Lola sem maradhat el Tess-től annyira, hogy a szellemi fekvőtámaszt teljesítve ne értse meg, hogy a múltam vadhúsként beforrt élményei csak még pokolibbá tették a likentrópia állapotát. De megfizettem ezt az árat, mely így is csekélységnek tetszett egy újabb darabért melyet talán túlságosan és veszélyesen is magaménak éreztem a nőből. Talán... szerettem volna, ha ő is elveszi a felkínált részt. De nyíltan sosem mertem volna felkínálni neki.

Sóhajtottam és megtettem azt a gesztust, hogy eltereltem a témáról a szót tálcán hozva fel saját életem káoszát és ajkamat pengevékonyságúra préselve mosolyodtam el és néztem körbe a kabinban Nikko nyomai után kutatva.

- Jepp - biccentettem derűvel - Ez is felkerült a listára a "Nikko farkasalakban zuhanyzik" és "meztelenül alszik" pontok mellé. De tekinthetjük területharcnak is, ha hűek akarunk maradni a szakzsargonhoz.

Körbepásztáztam az egybe nyitott tágas helyiséget, majd a végén pillantásom komótosan tért vissza Lolára és éreztem, hogy mosolyom kopottá válik és talán a szemem körül kisimulnak a ráncok, még ha erőt is vettem magamon, hogy a jó kedvű ábrázatot fenntartsam. Jobban kellett értékelnem a felém megtett lépést annál, hogy megbüntetem érte. A farkas is mozdulatlanul engedte, hogy megközelítse három nappal ezelőtt. Még van mit tanulnom tőled, öreg, küldtem az érzést az összegömbölyödve pislogó bestia felé és felidéztem magamban azt a félelemmel vegyes megnyugvást, hogy Lola felém közeledik és jelenlétével eloszlatja a tűzijáték-okozta pánikállapotot. DURR. Még sosem meséltél a családodról. DURR. A családodról. DURR. Családodról.

Sóhajtottam és megerősítettem a kényszeredett mosolyt.

- Nincs családom, csak számomra fontos emberek - öntöttem szavakba az érzést - Volt akit 33 évig nem ismertem, a többieket meg 16 éve nem láttam.

Hagytam, hogy a nyersen kimondott mondatok pókhálószerűen ereszkedjenek alá és tegyék elidegenítővé és rideggé a légkört, ám nem a boszorkányt, hanem magamat szerettem volna büntetni a döntések miatt melyek eredményarzenálját felsorakoztattam. Remek, gondoltam magamat ostorozva, És akkor még hozzá sem tettem, hogy apámat gyakorlatilag nem ismerem. Nem, ez talán túl sok lett volna olyasvalakinek, mint Lola, ki láthatóan élt és halt nevelt gyerekeiért és ellentétes irányba ment volna minden kereszteződésnél ahol én balra fordultam. Aztán a labirintus törvénye szerint ha az ember mindig balra fordul, akkor kijut belőle. Ez a rész még hátravan.

- Adhatok valamit inni? - löktem tovább a beszélgetés hajóját, majd kihalásztam a vizet a hűtőből, a két pohárba töltöttem egy keveset, majd a darabos mozdulatok figyelemelterelő erejét kihasználva hagytam, hogy az iménti rossz érzések helyét átvegye a mámoros csodálat és vágyakozás. Egy hónappal ezelőtt talán beértem volna annyival, hogy láthatom őt, vagy a társaságában lehetek. Esetleg hozzám szól... Azonban most...

Szóval, mi a terv, kapitány?

Leöntöm magam egy vödör jéggel aztán konnektorba nyúlok - akartam azonnal rávágni, majd mély - az előbbinél sokkal derűsebb vigyorral - egy másik, szintén szívből jövő feleletet kínáltam fel.

- Egy: éhen halok - érintettem meg gyomorszájamat és volt egy olyan sanda gyanúm, hogy Lola azonnal leültetne az asztalhoz ha tudná, hogy kávén kívül még egy falat szilárd ételt sem gyűrtem le a torkomon - Kettő: nem kell megpróbálnom, most tényleg sikerülni fog. Van egy ötletem.

A boszorkány olyan örömöt okozott esszel az egyszerű és nyílt javaslattal amit képtelen voltam szavakba önteni, még ha az csupán egy egyszerű "köszönöm" formájában is megtette volna. A fogashoz léptem és leakasztottam mindkettőnk kabátját, majd visszafordulva végignéztem rajta, s most először nem a fékezhetetlen vágy szomjúsága perzselte meg a torkomat, hanem az a kapitány józan gondolata ki rutinnal vágott neki minden kihajózásnak.

- De ez így nem lesz jó - böktem ruházatára mely hasonlatos volt az enyémhez, majd a kabátokat a kanapé támlájára fektettem és az egyik beépített szekrényhez léptem. Valamennyi szekrényajtót mágnessel erősítettem meg, hogy a vitorlás dőlését kiállva zárva maradjanak és bent tarthassák a temérdek holmit. Egyiküket feltéptem és előhúztam két suhogó anyagú, sötétkék ruhadarabot. A kisebbet széthajtogattam és feltártam a vízlepergető viharnadrágot, mely szabásának sikkesnek nem volt mondható, de funkcionalitásában elengedhetetlennek bizonyult a téli hajózáshoz. Elvégre Lolát nem melegítette a farkas tüze.

Sejtelmes mosollyal Lola elé léptem és elhúztam kezemet ha el akarta venni, majd leguggoltam és a lábaknak kiszabott lyukat szétfeszítve vártam, hogy cipőstül belehelyezze egyik végtagját.

- Megkapaszkodhatsz a vállamban - emeltem fel fejemet az igazgatás után és pillantását kerestem. Csípője előtt guggolva, farmerjának gombját és cipzárját szemmagasságban érzékelve megéreztem, hogy a farkas édeskés, keleti fűszerekre emlékeztető illata lassan kipárolog nyakam bőréből. Miért lenne baj, ha érzi, vágyom rá...? tettem fel magamnak a magabiztos kérdést és bátorítóan biccentettem, hogy fogadja el a segítséget. Ha így tett, először egyik, majd másik lábát segítettem behelyezni, majd a gumis derekat megfogva felhúztam a második nadrágot a véremet forrasztó nadrágra. Követtem az öltözködésben, majd a kabátokat felkapva a fedélzetre vezettem. Szinte megkönnyebbülésként fogadtam a kinti hűs szellő simítását. Meg kellett volna fontolnom azt a jegesvödröt. Meg a konnektort.

Türelemmel instruáltam Lolát és igyekeztem megtalálni azokat a feladatokat amik a legkevesebb fizikai megterhelést, de a legnagyobb sikerrel való teljesíthetőséget jelentették. A munka nagy részét így is megcsináltam már mielőtt jött, a vitorlás pedig kifejezetten hajósbarát formával épült. A megfelelő nyílásba helyeztem a slusszkulcsot, elforgattam, a hajó pedig mély basszus hangon bődült fel a gépház irányából. Ujjait a kormányra helyeztem úgy ahogy akkor tettem és szemben megállva pimaszul rámosolyogtam.

- Szóval... úgy működik mint egy dodzsem, balra tekerve balra megy, jobbra meg jobbra. Elég egy egészen finom mozdulat.

Azzal ott hagytam és leugrottam a mólóra, a köteleket pedig gyakorlott és lendületes mozdulatokkal oldottam el. A fémkötélzettel egy vonalban megállva még utoljára megkerestem tekintetét.

- Mehet? - kérdeztem, majd ha jelzett a cipőmmel erőteljesen elrúgtam a hajótestet a mólótól és az utolsó pillanatban én is felkapaszkodtam rá. Számítottam az ijedt reakcióra, főleg ami az üresbe tett motort és a kormányozhatóságot jelentette, de természetesen nem állt szándékomban magára hagyni Lolát az emberes feladattal. Mellé lépve sebességbe tettem a kart, majd a zölden és pirosan világító kikötőszáj felé mutattam.

- A kettő közé célozz. Kicsit jobbra, mert északnyugati a szél.


   
Emme
Finch Colby
A rose harbori falka tagja
Finch Colby
Elõtörténet :
Titulus :
Kikötőmester
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 88a395cc16724fd84b38aff89470eb21c771b609

Lola Tucker

our time is now - Page 2 GEQ1FN
Zenedoboz :

To you I'm just a man, to me you're all I am,
Where the hell am I 'supposed to go?


Something in the orange tells me we're not done
Karakter idézet :
"Ím, itt a válasz: élek, vagyok,
Fáradtan, fájón, ahogy lehet,
De élek s úr fogok maradni
Tenger, sors s mindenek felett."
Play by :
Scott Eastwood
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 Tumblr_pc8escp63l1uyd47mo2_500

our time is now - Page 2 521ea45657e9f6aac16a08200b19c6b0
User :

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptyKedd 5 Szept. 2023 - 20:37

our time
is now
Cinkosan viszonoztam Finch mosolyát, de nem mondtam semmit; hagytam, hogy köztünk lebegjen egy játékos ígéret arról hogy ha ennyire kár, akkor majd egyszer lesz ez még így sem. A szerelmi bájitalokkal való viccelődést valahogy egyszerre tartottam volna túl késeinek és túl korainak. Az első alkalommal belefért volna az ártatlanság vélt vagy valós látszatába, most viszont egyelőre együtt próbáltuk kirakni magunk elé az ösvényt és összeszedni a hozzávalókat, én pedig nem akartam mindjárt fellocsolni a földet.

Partner volt a Tess hogylétével kapcsolatos aggodalmainak elviccelésére, és olyan sikeresen vágott vissza, hogy az anyja helyett anyja vagyok, ez a dolgom üzenetű megjegyzésem egy nevetés képében égett a torkomra.

- Touché - helyeztem a tenyeremet teátrális mozdulattal a mellkasomra, elismerve a bevitt szúrás értékét, de aztán a homlokom ráncba szaladt és hirtelen ránéztem. - Hé! Nem épp az előbb ismerted be, hogy megleptelek? - dobtam aztán vissza a képzeletbeli tőrt egy győzedelmes arckifejezéssel, szándékosan figyelmen kívül hagyva a tényt, miszerint a hajóra felszökni azért lényegesen nagyobb kihívás lett volna, mint észrevétlenül felbukkanni a háta mögött.

Jó érzés volt ez a könnyedség, mert egy kicsit elhitette velem, hogy talán nem vagyok teljesen menthetetlen, ami a kommunikációt illeti és... ezt az egészet. Mielőtt még kilyukadhattam volna a nem sokkal ezelőtti kézfogás-ölelés-ide-oda-puszi dilemmájához hasonlatos minek nevezzelek részhez, inkább visszatereltem a gondolataimat az eredeti vágányukra, hogy megválaszoljam a kérdését, ténylegesen is. Csak hogy aztán a vágányból vakvágány váljon.

Te? Miért? Az automatikus bezáródásra programozott ajtóim pánikszerűen igyekeztek becsapódni, hogy elfedjék a maguk között hagyott rést, nekem pedig hirtelen érdekesebbé vált a pultba vájt különös mintázat, amit pótcselekvésként elkezdtem felfedezni az ujjaimmal. Ezek fognyomok? Beerőszakoltam a lábfejemet a becsapódó ajtószárnyak közé. Ő Finch, nem akar ártani neked. A hangja ugyanebben a pillanatban törte meg újra a csendet, és a mögöttük meghúzódó szelíd türelemtől szégyelltem az ösztönös reakciómat. Felnéztem rá, abbahagytam a matatást, aztán bocsánatkérően rámosolyogtam.

- Ne haragudj. Jobban be vagyok rozsdásodva, mint gondoltam - ismertem be egy mély levegővétellel, és zavartan a fülem mögé tuszkoltam néhány hajtincset, amit összekócolt odakint a szél. - Nem túloztam, amikor azt mondtam, hogy nem tudtam, képes vagyok-e az erőmet használni, és ugyanígy nem tévedtél te sem a következtetéseddel. Tess és köztem ez képezi a legnagyobb falat egy ideje, szóval... - Megvontam a vállamat. Még nem tudtuk, hová fog ez kifutni, de úgy sejtettem, Finch is össze tudja rakni fejben a képet, amelyben egy fiatal boszorkány céljai nem egyeznek az őt nevelő nagynénje világnézetével. Legyen akármelyikünknek is igaza. - Biztos vagyok benne, hogy az is meglepte, ami köztünk zajlott, de ha tippelnem kellene, őt kevésbé ez foglalkoztatja.

Oké, ebbe nem tudtam, hogy került bele az őt, de már késő volt visszaszívni a dolgot. Pedig kifejezetten büszke voltam magamra azért, hogy nem csak szétfeszítve tartottam az ajtókat, de egészen összeszedetten sikerült némi bepillantást engednem azok mögé.

A kérdés visszaforgatásánál azonban már rajtam volt a sor, hogy a kíváncsiság fényei egymás után gyúljanak fel a fejemben. Az öccse, az anyja, a nagyapja. Csupa olyan személy, akikről eddig semmit nem tudtam, egyedül az öccse volt az, aki itt-ott bekacsintgatott már Finch szavaiból, de mélységében még róla sem hallottam, sőt. Azon a nyári éjszakán, amikor elmesélte és megmutatta nekem az élete egy jelentős részét, a családjának mintha nem lett volna helye az elbeszéléseiben, és ennek az okát nem tudtam megfejteni, csupán sejtéseim voltak. Pedig az anyja már decemberben is itt volt a városban, erre jól emlékeztem. Az akkori rejtélyes lakótárs viszont ezek szerint az öccse volt.

Az előző taktikát felelevenítve visszanyeltem a nyelvemre toluló kérdéseket, és inkább elmosolyodtam, ahogy ujja játékát figyeltem a pulton.

- Azért lakoltattad ki, mert túl sokat harapdálta a fát idebent...? - tippeltem, játékosan felvonva a szemöldökömet, és ezzel egyben a furcsa nyomok eredetét is megkörnyékeztem. - Még sosem meséltél a családodról - fűztem aztán hozzá egy szelíd mosollyal, de ez nem kérdés volt, csupán egy ténymegállapítás. Ő is türelmes volt velem az imént, és én sem akartam ajtóstul rontani a házba, csak a szavaimmal, a mosolyommal és a tekintetemmel próbáltam neki jelezni, hogy ha szeretné megtörni ezt egyszer, én csupa fül leszek. Ennél többet képmutatás lett volna kívánnom - a gyerekeket leszámítva én is kínosan kerültem a családom említését.

Ital tekintetében egyelőre megelégedtem a vízzel, és miután kitöltötte, megköszöntem neki, majd bele is kortyoltam a pohár tartalmába. Sokáig mégsem jutottam, mert nem tudtam nem észrevenni, hogy engem fürkész az üveggel a kezében, és a tekintete intenzitásától félő volt, hogy zavarba jövök. Egy kis mosoly így is megjelent az arcomon, aztán inkább letettem a poharat, és a következő lépésre fókuszáltam - vagy legalábbis próbáltam, elkerülendő, hogy spontán öngyulladással a hajó épségét is kockára tegyem, aminek egyre nőtt a veszélye minden egyes másodperccel, míg az a meseszép szempár engem figyelt.

- Szóval, mi a terv, kapitány? - Ezúttal én függesztettem a pillantásomat rá, és elmosolyodtam. - Nagyon éhes vagy, vagy megkíséreled megszabadítani még egyszer a gyerekeket a nagynénjüktől? - intettem a fejemmel felfelé és kifelé, ahol a szél még mindig intenzíven játszott a kötelekkel. Ugyan legutóbb sikerült nem kárt tennem a hajóban, amikor a kormány mögé engedett, szakértőnek azért még messze nem neveztem volna magam - viszont nem is kellett szakértőnek lenni ahhoz, hogy levezessem magamban a szél és a vitorla kapcsolatát.

Nem akartam hangot adni olyasminek, hogy én bárhol szívesen elveszek a társaságában, és azt sem sejthettem, voltak-e ilyen irányú tervei, csak abban voltam biztos, hogy Finch a tengernek és a hajózás szabadságának (is) élt, ezért ha kedve tartotta, én nem akartam akadályát képezni ennek, főleg ilyen csodás időben. Kifejezetten hívogató gondolat volt, hogy egy kicsit elmeneküljünk együtt, úgy, mint legutóbb is. Vagyis... majdnem úgy.
code by EMME




hold me like no other

embrace my brokenness.

Lorelai Tucker
Koven nélküli boszorkány
Lorelai Tucker
Elõtörténet :
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 6c9F
...but he had eyes like rain and hair like waves and a soul as vast and deep as the ocean. And I guess I didn't mind drowning in him.
our time is now - Page 2 B6a01d1c85b1b8a119e406c631374fbf58e2d613
Zenedoboz :
Karakter idézet :
“To give and not expect return, that is what lies at the heart of love.”
Play by :
Adria Arjona
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 EVIKv5p
User :
Lana

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptyHétf. 4 Szept. 2023 - 12:33



   
- Nos, az kár - mosolyodtam el játékosan és kedvem lett volna hangosan kinevetni magam azért ami a mondat mögött húzódott. Keyaan Payne éles tűjének nyomát szinte még mindig tarkómon éreztem ahogy felvarrta a matit, mely távol tartott minden ártást és szemmel verést - bár hatékonysága még bizonyítás előtt állt, hiszen csupán legendáról volt szó - és csupán a farkasláz okozta kétségbeesés diktálta, hogy nyár elején elfogadjam Lola holdvízbe áztatott kendőjét. Ami meg volt még valahol a fedélzeten. Néha pedig úgy tettem mint aki nem emlékezett rá, hogy hová dugta.

Egy szóval én meg a természetfeletti, nos olyanok voltunk mint Simba és Zordon, Batman és Joker, a kengyelfutó gyalogkakukk és farkas. Elkerülhetetlenné vált, hogy az itt töltött hónapok során ne sajátítsak el némi alapműveltséget a különféle lényeket illetően és a falka törvényeivel szemben is alaposabb tájékozottságot mutattam, de Daniel Chasey halála szükséges rossz volt ehhez a folyamathoz. Valahol... talán fontosabbá vált, hogy én is az egység része vagyok, mikor harcvonalaink kiegyenesítéséről volt szó. És ezzel talán elfogadtam volna azt is, hogy Lola valamilyen kellemes hatóanyagú főzetet kever az olvadt sajttól és tésztától illatozó ebédhez.

Tenyeremmel megtámaszkodtam a pulton és a kérdésre adott választ kissé elkomolyodva hallgattam. A kint csordogáló szél vidáman ütögette neki a merev és puha kötélzetet az árbóchoz, a vantnik csilingelve énekelték be a teret. Ez volt az a háttérzaj mely másfél évtizede altatóként szolgált ha megjött az esti szél,jelezte az indulás időpontját és azt is, ha ideje biztonságosan partot érni. Lola bársonyos hangja új zendült össze a hajótest játékával mint tökéletes szólista éneklő kórus előtt.

- Oh! Szóval kutakodsz a szobájában - kontráztam rá hálásan a téma elviccelésére - Hozzá nagyobb sikerrel osonsz be észrevétlenül, mint hozzám?

Ha őszinte akartam lenni magamhoz, nyíltan sosem flörtöltem a boszorkánnyal. Éreztem ahogy rozsdás tagjaim felnyögnek és gépolajért kiáltanak, lelkem lelakatolt része pedig élőholtként támadt fel sírjából, lerázta a balzsamozott gyolcsokat és feltúrta a "hogyan kommunikálok vonzó nőkkel" lexikont, melynek valljuk be majdnem egésze ellentétes hatást ért volna el.

Melegség terjengett szét mellkasomban és mintha tüdőkapacitásom törtrészére csökkent volna le. Az sem tűnt fel, hogy képtelen vagyok helyet foglalni a széken és valahogy hálával tekintek a farkasfogak-koptatta pultra, mely most testem és teste közé ékelődött.

Nem kell aggódnod Tess miatt. Különleges és okos lány, néha okosabb, mint szeretném, de legalább nincs szüksége magyarázatra, hogy egy meg egy az miért kettő.

Szóval egy meg egy az kettő, visszhangoztam magamban bután, habár némileg nyugtalanított, hogy Tess nem csak goromba, de ennek oka valószínűleg az, hogy mindkettőnknél több ész szorult belé és mindehhez minden bizonnyal párosult a gimnazistákat jellemző nyughatatlanság. Különösen ha boszorkányokról volt szó... De én nem vagyok előítéletes. Ez nem győzködés volt a részemről. Olyan kijelentés, melynek igazságtartalmára az életemet is feltettem volna.

- Vagyunk így egy páran - reagáltam a világnézetek sajátos és különböző természetére a meleg csomagra sandítva és erőszakkal tiportam rá a bizonytalanság és nyugtalanság nyakára. Tudásom az eltelt idő hosszát tekintve igen csak hiányos volt Lola múltját, nevelt gyerekei és annak tetteit illetően és jó pár darab hiányzott a puzzle egészéből. De legalább most minden eszközöm meg van rá, hogy megértsem az összefüggéseket.

- Te? - élénkültem fel, de nem azért, mert kételkedtem volna a benyomáskeltésben, hiszen Lolának is elég volt egyetlen találkozás ahhoz, hogy mélyreható nyomot hagyjon bennem, de egy vele egy háztartásban felnőtt és élő gyerek meglepődöttsége felkeltette az érdeklődésemet - Miért?

A kérdés egyszerű volt és türelmes. Nem szerettem volna a szájába adni a választ olyasmikkel, hogy "azért, mert az erődet használtad?" vagy "azért mert velem voltál?". Ugyan mind a kettőt elfogadható válasznak találtam volna, talán túl felszínesnek is ahhoz, hogy lefedje az előzmények komplexitását. Tekintetét kerestem.

- Szeretném jobban megérteni azt aki vagy.


Hiszen rá kellett eszmélnem, hogy Lola számos olyan oldallal rendelkezik melyeknek meglétéről sejtésem van, de konkrét értelemben nem tudom megragadni őket. Pont úgy ahogy csillagászok számításai igazolják egy távoli objektum létezését az űrben, mert hatásait közvetlenül megfigyelhetik más égitesteken, de távcsövük nem tekint olyan messzire, hogy megpillanthatnák őket.

Csak azután voltam hajlandó válaszolni, hogy először kimerítettük ezt a témát. Az én oldalam sokkal jelentéktelenebbnek látszott a korábbiak fényében.

- Nos, az öcsémet egy időre megint kilakoltattam a hajóról - préseltem össze ajkaimat amint egy mosoly kúszott fel arcomra és kezemmel megkapirgáltam egy fognyomot a pulton - Csak amíg anyám a nagyapámmal tölti az ünnepeket.

A hűtőhöz fordultam, hogy kiszolgáljam egy olyan itallal melyre a kérdés után a választása esett, majd két poharat elénk rakva teletöltöttem folyadékkal azokat. Lassan visszatekertem az üveg szájára a kupakot és a csacska mozdulat közben rajta felejtettem pillantásom Lola szép metszésű arcán.


   
Emme
Finch Colby
A rose harbori falka tagja
Finch Colby
Elõtörténet :
Titulus :
Kikötőmester
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 88a395cc16724fd84b38aff89470eb21c771b609

Lola Tucker

our time is now - Page 2 GEQ1FN
Zenedoboz :

To you I'm just a man, to me you're all I am,
Where the hell am I 'supposed to go?


Something in the orange tells me we're not done
Karakter idézet :
"Ím, itt a válasz: élek, vagyok,
Fáradtan, fájón, ahogy lehet,
De élek s úr fogok maradni
Tenger, sors s mindenek felett."
Play by :
Scott Eastwood
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 Tumblr_pc8escp63l1uyd47mo2_500

our time is now - Page 2 521ea45657e9f6aac16a08200b19c6b0
User :

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptySzer. 30 Aug. 2023 - 19:52

our time
is now
Akkor sem tudtam volna eltéveszteni Finch alakját, ha nem lett volna feltűnő színe a kabátjának. Arcomra akaratlanul is előre odaköltözött egy mosolyt, amit valószínűleg képtelenség lett volna leradírozni onnan, legyen bármily nevetséges is ez a gondolat, és mivel ő épp nekem háttal, elgondolkozva figyelte a hajót - amelyre az imént egy feltekert csövet dobott fel -, ráköszöntem, hogy felhívjam magamra a figyelmét. Úgy tűnt, meglepnem is sikerült, amitől a mosolyom kiszélesedett, amikor pedig ennek hangot is adott, halkan elnevettem magam.

- Ezt mindenképpen fel fogom vésni tehetségeim végtelen listájára - feleltem vidáman, nem kevés öniróniával a hangomban.

Miközben éppen tudatosult bennem, hogy elég volt meglátnom Finchet és az ő mosolyát, hogy egy csapásra háttérbe szoruljon minden indokolatlanul intenzív izgalom és önmagammal szembeni bizonytalanság, mindez újult erővel tört vissza a tudatomba egy-két keresetlen pillanatra, míg a tiszta kék szempár végigmért. Nem éreztem tolakodónak a tekintetét, egyáltalán, ellenben még másodpercenként körülbelül háromszor megkérdeztem magamtól, hogy biztosan kihoztam-e a legjobbat a helyzetből. Talán mégis inkább a hosszabb, kék kabátot kellett volna felvennem a fekete helyett. De az túl meleg lett volna ebben a napsütésben. Szerinted tényleg érdekli, milyen színű kabát van rajtad? Ilyen és ehhez hasonló magasröptű párbeszédek zajlottak le a fejemben, mielőtt magamra parancsoltam volna, hogy hagyjam abba. Finch nem viselt más a kabát alatt, mint egy fehér pólót és farmert, de nekem ez is pont elég volt ahhoz, hogy az egymáshoz viszonyító csúszkák aránya jócskán eltolódjon. Újjászületni viszont ugyancsak késő volt már, szóval akár meg is spórolhattam magamnak az energiát.

A szavai szerencsére visszarántottak a valóságba, a mosolya ragadóssága és a sikertelen grimasza pedig könnyedén elérték, hogy az én ajkaimra ragadt görbület is fokozódjon egy kicsit.

- Én azért próbálkozom - vontam vállat könnyedén, pedig valójában nagyon is sok jelentőségét éreztem annak, hogy ő is ilyen jól emlékszik arra az estére.

Az újabb adag bizonytalanság hirtelen csapott le rám, amikor rájöttem, hogy a tervem nagyjából csak a sziáig szólt, és onnantól kezdve... fogalmam sem volt a folytatásról. Megfogjam a kezét? Átöleljem? Adjak puszit az arcára? A szájára? Túl sok lehetőségem volt és túl kevés határozott ötletem. Irgalmatlan hazugság lett volna azt állítani, hogy nem emlékeztem a szilveszter éjjel történtekre, az ajkaim szinte még most is égtek azoktól a csókoktól, de... de. Az nem most volt. Oké, nem is olyan régen, de akkor is. Majdnem három nap telt el azóta, és három nap nagyon sok idő, pont elég arra, hogy meggondolja magát. Talán időközben ráébredt, hogy csak felfokozott lelkiállapotban volt és...

Még a gondolat végére sem értem, amikor felhangzott a kérdés, és nekem fogalmam sem volt, hogy mire érti: a zacskóra, vagy valami másra. A válaszomon ez mondjuk nem változtatott volna, de végül nem is kellett semmit szavakba öntenem, ugyanis mire előbbit átadtam a kezébe, ő már hozzám hajolt, ajkai pedig puhán és természetesen simultak az enyémekre. A szívverésem kilőtt, a szemem lecsukódott, eddig is szabad kezem pedig önkéntelenül emelkedett fel, hogy elfoglaltságot találjon magának: finoman megérintettem az arcát, épp csak egy másodperccel nyújtva el a pillanatot, míg ujjbegyeim újra felfedezték bőrének érintését és borostájának finom karcolását. A kétségek újra kirepültek a fejemből, és amikor szinte alig elhúzódva az ajkaimra mormolta farkasa kölcsönös örömét, halkan, vidáman elnevettem magam.

- Őt is üdvözlöm - vágtam rá zavartalanul, hüvelykujjammal lopva egy simítást az arcáról, mielőtt elengedtem volna.

Ismét egy új megközelítést kapott a pillanat, amint ujjaim a kézfejébe kapaszkodtak, lábaim pedig felléptek a hajó fedélzetére. Első alkalommal az ismeretlen izgalma, másodszorra az eltelt idő okozta bizonytalanság és a félelem, most pedig már el sem engedtük egymás kezét, ahogy a kabin felé vezetett. A lépcsőkön óvatosan lelépkedve odabent ismét kellemes meleg fogadott, a tekintetem pedig ezúttal már bátrabban futott végig a kabinban, miközben kigomboltam a kabátomat. Szemeim megakadtak a kiakasztott festményen, a szívem elvétett egy ütemet, de nem szóltam semmit, csak ajkaim szegletébe költözött egy apró mosoly, míg kibújtam a kabátomból, hogy aztán odaadjam azt felém nyújtott kezébe, megköszönve az udvariasságát. Az invitálásnak eleget téve helyezkedtem el az egyik széken, és mosolyogva figyeltem, hogyan szagolja meg a zacskóból felszökő illatokat.

- A saját kezeimmel, és esküszöm, nem kevertem bele semmilyen bájitalt - feleltem vidáman. A dobozban pihenő frissen elkészült lasagne sajátos történettel bírt, de ezt egyelőre elnapoltam arra a pillanatra, amikor az a bizonyos doboz majd kinyílik.

Amit valószínűleg jól is tettem, az óvatosan előbukkanó kérdésre való tekintettel. Sejtettem, hogy ez ott munkálkodik még benne, és igazság szerint meg is értettem, de mindenképpen szerettem volna, ha a lehetőségekhez képest kevesebbet emészti magát ezzel kapcsolatban.

- Egyelőre nem találtam a szobájában farkasos vudu-babát, ha erre gondolsz - ütöttem el előbb a dolog élét, de aztán a mosolyom rögtön ellágyult, szemeim pedig az előzőhöz képest komolyabban keresték meg az övéit. - Nem kell aggódnod Tess miatt. Különleges és okos lány, néha okosabb, mint szeretném, de legalább nincs szüksége magyarázatra, hogy egy meg egy az miért kettő - utaltam arra, hogy Tess nyilvánvalóan összerakta a képet már abban a pillanatban, hogy előbukkant a fenyőágak között. - Emellett pedig a világot is elég... sajátosan látja. A világért sem venném el rólad a reflektorfényt, de úgy sejtem, én még nagyobb benyomást tettem rá, mint a farkasod - böktem felé a mutatóujjammal. Hogy ez pozitív vagy negatív benyomás volt-e, azt egyelőre nehéz volt eldöntenem, de Finch szempontjából nem is ez számított.

Alkaromat a pultra támasztva dőltem egy kicsit előrébb, tekintetemet kutatóan, áthatóbban függesztve rá.

- És te hogy vagy? - tettem fel a nagy kérdést. Én is jól emlékeztem még arra, mennyi kétség dolgozott benne aznap éjjel, és tartottam tőle, hogy talán túlságosan is sokat járatja ezen a gondolatait.
code by EMME




hold me like no other

embrace my brokenness.

Lorelai Tucker
Koven nélküli boszorkány
Lorelai Tucker
Elõtörténet :
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 6c9F
...but he had eyes like rain and hair like waves and a soul as vast and deep as the ocean. And I guess I didn't mind drowning in him.
our time is now - Page 2 B6a01d1c85b1b8a119e406c631374fbf58e2d613
Zenedoboz :
Karakter idézet :
“To give and not expect return, that is what lies at the heart of love.”
Play by :
Adria Arjona
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 EVIKv5p
User :
Lana

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 EmptySzer. 30 Aug. 2023 - 16:53



   
Mit vesz fel az ember ha egy gyönyörű nő érkezik a hajójára? Tanácstalanul álltam a szekrény előtt a derekamra tekert törölközővel és kétségbeeséssel turkáltam a különféle ruhadarabok között. Odakint a január kinevette a fagyos szilvesztert azzal, hogy felhő nélküli napsugaras délutánt hozott és a higanymutatót is jócskán feltornázta a fagypont fölé. A halászok pecsétes pulóverben ücsörögtek a móló végében és az enyhülésre való tekintettel még a pecázással is megpróbálkoztak - persze csak azért, hogy kifogást találjanak egy-egy üveg ital és a dohány felbontására.

Nem... nem... kizárt...Ez még megvan...? Ezt minek vettem meg egyáltalán...? Jé, ez Nikkóé. Ez meg Timmóé. Ez nem tudom kié... Ez meg női...

Elborzadva dobtam a kukába a gazdátlan bikinifelsőt mely anyagállagát ítélve jobb napokat és sok évvel ezelőtti napokat látott. Biztos Fokvárosból hoztam magammal amikor... De nem, annak a szörföslánynak semmi keresnivalója nem volt a fejemben, különösen, hogy amúgy egyáltalán nem voltam rá kíváncsi. Olyan idegesen járkáltam fel és alá a hálószoba és konyha között mint felhergelt ragadozó. Idejön. Beszélgetünk. Volt már ilyen... Akkor minek húztam új ágyneműt...?

- Ah! - dőltem arcomat a tenyerembe temetve a kanapéra és a frissen nyírt borosta végigsimítása után a plafonra meredtem. Basssssza meg.

- Jó! - biztattam magamat hangosan, bár magam sem tudtam, hogy pontosan mi is volt olyan "jó", majd magamra rángattam egy Levis farmert, biztonsági választásnak tűnt egy fehér póló és magamra kanyarítottam narancssárga vihardzsekimet. Úgysem fázom. A farkas reggel óta csendben lesett lelkem sötétjében, hiszen január 17-ig még pontosan két hét állt rendelkezésére, hogy békében pihenve várja a legközelebbi szaladást a falka többi tagjával. Habár haragom hamvában halt a mellette kirügyező felszabadultság és állandósult izgalom fája mellett, de elmém leghátsó zugában ott motozott a gondolat, miszerint három nappal ezelőtt a fenevad nagyon is jelen volt és kifejezetten fente a fogát Tess Snyderre. Sőt, túl nagy problémájába sem került, hogy elővarázsolja magát bőröm alól. Abszurd...

Levetettem magam arra a pontra ahol az imént fetrengtem és szétnéztem az élére állított berendezési tárgyak között. Mit tesz az ember ha egy gyönyörű nő érkezik a hajójára? Ajkamat szívogatva lestem körbe a régi földgömb, a könyvek és a kiakasztott festményt mustrálva. Rá kellett döbbennem, hogy legutóbb azért is vettem olyan könnyedén a vendégül látást, mert gyakorlatilag teljes öntudatlanságban voltam azt illetően, hogy mire vállalkozom. Hálából meghívom az erdőben lakó különös boszorkányt amiért kétszer is segített nekem. Avagy rajtam. Ennyi. Hogy akkor ezt mennyire hittem el, nem emlékeztem már, de valami azt súgta, hogy talán a szigonyos vadászattal töltött délelőtt, a meggyújtott gyertya és a tiszta ing mégis elárulhatott. De a végső löketet mégis csak az adta ami aznap éjjel történt. Meg hogy ott volt a jótékonysági bálon az a sima-ruhás-magas-fekete-fellökős férfi aki közel hajolva bizonyára roppant művelt és szellemes megjegyzésekkel szórakoztatta őt... Meg licitált is... Olyan összegekkel ami az én teljes havi fizetésem volt...

Végigsimítottam hajamat és be kellett látnom, hogy ha Lola nem érkezik meg időre úgy belecsavarodom saját gondolataimba és örvényt alkotva akár a vécé lefolyójába és beleszuszakolhatnám magamat. Jó, akkor lekötöm magam. Nem fel...

Kimásztam a hajóból és a gépház felől kifutó kábeleket megpillantva hümmögtem egy sort, majd a mólóra ugorva gyorsan eltávolítottam a 220-as feszültségű áramot a dugaljból. Feltekertem és rádobtam az akkumulátorra mely ezentúl teljesen egyedül volt felelős a hajó áramellátásáért, majd ugyanígy tettem a vízcsővel a tartályszint ellenőrzése után. Miért ne... A kabátom nyakát lengető erős fuvallat kiváló erősségű és irányú szelet ígért. De lehet, hogy nincs hozzá kedve...

Szia.

Megpördültem és arcomat szétfeszítő mosollyal találtam szembe magam a boszorkánnyal.

- Sikerült meglepned egy vérfarkast - feleltem köszönés nélkül vidáman, hiszen a meglepettségtől egyszeriben elakadt a lélegzetem. Ezért gyorsan hozzátettem - Szia!

Lola átható pillantásáról akaratlanul is úgy csúszott le tekintetem mint olvadt jég a tikkasztó nyári napon. Megnyaltam alsó ajkamat. Magas járomcsontja, vesébe látó szemei, lefelé görbülő, nemes ajkai és hattyúnyakát hangsúlyozó állkapcsa után bebarangoltam a téli ruhák alatt elrejtett női test idomait, melyet csupán sejthettem és testemmel érezhettem, de nem tudhattam, hogy milyen kincseket rejt. Nem mintha különösebben számított volna azt a tényt nézve, hogy biztos voltam benne, hogy a sokszor tiltott gyümölcshöz hasonlított boszorkány fizikai mivoltában is képes lett volna kárhozatra és mennyországba juttatni. Akár egyetlen érzékeny érintésével. Nem számított különösebben. A sötétbarna legszebb árnyalataiban játszó pillantás és az arca körül csapkodó hajzuhatag önmagában elég volt ahhoz, hogy megbabonázzon.

- Ezt már egyszer mondtad - grimaszoltam sikertelenül, mert a mosoly leuralta vonásaim elcsúfítását - Én meg már egyszer mondtam, hogy errefelé nincs ilyesmi.

Most akkor... szabad megcsókolnom...? Tekintetem elszakadt az övétől és szájára néztem, de féltem, hogy rajtakap a lopott pillantáson. Ki szerint szabad...? Jogos kérdés volt.

- Szabad? - kérdeztem elvéve csomagját, majd a távolság lecsökkentésére tett lépés folytonos mozgásával együtt lehajoltam és finoman megérintettem ajkát az enyémmel. Lassan, de nem túl hosszú ideig ahhoz, hogy menten a mólón állva gyulladjak meg. Illata, melyet érkezésekor távol tartott a szél most belopta magát orromba: az erdő. Farkasom megmoccant és esküdni mertem volna, hogy csóválni kezdett.

- A farkas is örül neked - mormogtam ajkaitól szinte alig elszakadva és szemem körül ráncba szaladt a bőr.

Szinte szokott rituálé volt ahogy felsegítettem őt a hajóra az odakészített sámli segítségével, majd most már feljogosítva rá, kézen fogva vezettem a hajó belsejéig, hol végül kabátomat a fogasra akasztottam és rögtön az övéért nyúltam. Félreérthetetlen mozdulattal hellyel kínáltam a konyhapult túlfelére állított bárszékek egyikére bökve, majd orromat hozzáérintve a még langyos csomaghoz mélyet szippantottam.

- Te készítetted? - sandítottam rá csodálattal, majd válasza után óvatosan feltettem a kérdést mely azóta nyomta vállamat, hogy felismertem kikerülhetetlenségét - Hogy van Tess...?


   
Emme
Finch Colby
A rose harbori falka tagja
Finch Colby
Elõtörténet :
Titulus :
Kikötőmester
Kapcsolatban :
our time is now - Page 2 88a395cc16724fd84b38aff89470eb21c771b609

Lola Tucker

our time is now - Page 2 GEQ1FN
Zenedoboz :

To you I'm just a man, to me you're all I am,
Where the hell am I 'supposed to go?


Something in the orange tells me we're not done
Karakter idézet :
"Ím, itt a válasz: élek, vagyok,
Fáradtan, fájón, ahogy lehet,
De élek s úr fogok maradni
Tenger, sors s mindenek felett."
Play by :
Scott Eastwood
༄ ༄ ༄ :
our time is now - Page 2 Tumblr_pc8escp63l1uyd47mo2_500

our time is now - Page 2 521ea45657e9f6aac16a08200b19c6b0
User :

our time is now - Page 2 Empty
Témanyitásour time is now - Page 2 Empty

Ajánlott tartalom

our time is now - Page 2 Empty
 

our time is now

Előző téma megtekintése Következő téma megtekintése Vissza az elejére 
2 / 3 oldalUgrás a következő oldalra : Previous  1, 2, 3  Next

 Similar topics

-
» Maybe next time
» Third time's a charm
» Besties Time.
» always late, never on time
» Time to say goodbye